Gelmem bu kadar zaman aldığı için üzgünüm. - Bir şey oldu. | Open Subtitles | انا اسف لتأخرى فى الحضور الى هنا ، لقد حدث شىء ما |
Böyle Bir şey sadece kişi ona inanıyorsa işe yarar. | Open Subtitles | شىء ما يشبة هذة الاعمال الوحيدة لشخص ما يؤمن بة |
Sende özel bir şeyler olduğunu hep biliyordum. Seni ilk gördüğümden beri. | Open Subtitles | عرفت ان هناك شىء ما بخصوصك من المره الاولى التى رأيتك فيها. |
Şu egondan bir süre kurtulabilir miyiz? Önemli şeyler oluyor. | Open Subtitles | هل يمكنك وضع غرورك جانباً للحظه شىء ما مهم حدث |
Ormanda olan Birşey. Hepimizde var. bende, onda, Erica da... | Open Subtitles | شىء ما من الأدغال لقد نالنا جميعاً أنا وهى وإريكا |
Bu geceki Mai Tai turnuvasıyla ilgili birşeyler. Dövüş varmış galiba. | Open Subtitles | شىء ما عن دورة موى تاى الليلة قتال أو ما شابه |
Sahip olamayacağım Bir şey istemek kendime ait bir yaşam. | Open Subtitles | فى إنتظار شىء ما لا أستطيع الحصول عليه حياتى الخاصّة |
Sahip olamayacağım Bir şey istemek kendime ait bir yaşam. | Open Subtitles | فى إنتظار شىء ما لا أستطيع الحصول عليه حياتى الخاصّة |
Dinle, ilgilenmem gereken Bir şey var ama bu akşam maça geleceğim. | Open Subtitles | إسمع لدي شىء ما لابد أن أعتني به لكني سأكون هناك الليله |
Bünyenize aldıktan sonra böcek ilacına Bir şey olmuş. | Open Subtitles | شىء ما حدث لك بعد ان دخلت تلك المواد جسمك |
En azından bir şeyler denemeden arkama yaslanıp da onun ölmesini bekleyecek değilim. | Open Subtitles | أنا لن أسترخ وأدع الرجل يموت بدون أن أحاول شىء ما على الأقل |
Bu ölü bir kristal ve ben buna bazı şeyler yapacağım ve o da canlanacak. | TED | هذه بلّورة خالية من الحياة، وسأقوم بعمل شىء ما لها، وستصبح حية. |
Bir şeyler olacak, içime doğuyor, hem de eli kulağında, üstüme üstüme geliyor, Filo Komutanı. | Open Subtitles | هناك شىء ما قادم أشعر بذلك وقادم بإتجاهى انا أيها القائد |
Böylece boyum uzamadı, sakallarım çıkmadı ama Birşey değişti, değişen benim iç sesimdi. | TED | إذاً حتى ولو لم أكن أكثر طولاً و لم تنمو لدى لحية هناك شىء ما تغير , حوارى مع نفسى قد تغير |
Şu anda Birşey yok, ama şunu doldurun. Birşey çıkarsa sizi çağıracağım. | Open Subtitles | ليس لدى شىء الآن, لكن إملأ هذه و سأخبرك إذا توفر شىء ما |
Bunlar çorbaya ihtiyacın olduğu zamanlar. İstediğin özel Birşey var mı? | Open Subtitles | هذا هو الوقت لطلب الشوربه هل تفضلين شىء ما ؟ |
Bu geceki Mai Tai turnuvasıyla ilgili birşeyler. Dövüş varmış galiba. | Open Subtitles | شىء ما عن دورة موى تاى الليلة قتال أو ما شابه |
Biryerlere gidip, birşeyler yapmalıyız, ve onun silahı var. | Open Subtitles | يجب علينا ان نفعل شىء ما او نذهب لمكان ما و هو لديه سلاح |
Oh, bu arada, inanılmaz Bir şeyi keşfettim. | Open Subtitles | وفى نفس الوقت وفى نفس اوقت إكتشفت شىء ما مدهش جداً |
Benny'nin o gün parçaladığı topun inanılmaz bir şeylerin olacağına... işaret ettiğini düşünmüştük. | Open Subtitles | لقد أعتقدنا ان الكرة التى دمرها بينى كانت تعنى أن هناك شىء ما سيحدث |
Nancy tek Bir şey söyledi Charlie'nin iş yerinde bir şeye morali bozulmuş. | Open Subtitles | اتعلم؟ لقد قالت نانسى امر واحد لقد كان تشارلى متضايق بسبب شىء ما فى العمل ألديك فكرة عما يمكن ان يكون؟ |
Ayrıca birilerinin ya da bir şeyin onun peşinde olduğuna inanıyor. | Open Subtitles | وتعتقد أيضا بأن شىء ما أو شخص ما يتعقبها |
Bir trendeydin, bir şeyden kaçıyordun seni trende görünce, çok mutlu oldum. | Open Subtitles | كنت تركب القطار و تهرب من شىء ما و عندما رأيتك فى القطار شعرت بفرحة غامرة |
O yıl ailemde Bir sorun vardı ve kız kardeşim ve ben taşındık. | Open Subtitles | حدث شىء ما لعائلتى وانتقلت انا وأختى الصغرى |