ويكيبيديا

    "شيء جيّد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi bir şey
        
    • şey yolunda
        
    • iyi birşey
        
    • iyi olmuş
        
    • güzel bir şey
        
    Eğer aynıysalar, o zaman, bu iyi bir şey mi? Open Subtitles حسناً، إذا كانت نحن، رُبما يكون هذا شيء جيّد ؟
    Çok anlamsız olur. Elinizde iyi bir şey varsa, neden onu bırakasınız? Open Subtitles لا يُعقل ، يجب أن تحصل على شيء جيّد ، لماذا تتركه هكذا؟
    Romantik olmasa da yine de iyi bir şey. Open Subtitles رغم أنها ليست ملائمة للرومانسية لكنها ما تزال شيء جيّد
    Şimdi kiliseye karşı iyiyim, onlar da bana karşı iyiler. Her şey yolunda. Open Subtitles أنا الآن جيّدة مع الكنيسة ، والكنيسة جيّدة معي كل شيء جيّد
    Ama şimdi, yağmur da var, mısır da, her şey yolunda. Open Subtitles ولكن الآن هناك مطر وذرة وكلّ شيء جيّد
    Sağol. Gördüğüm kadarıyla biraz bodursun. Bu iyi birşey. Open Subtitles شكراً، مِن الواضح أن لديكَ معايير مُنخفضة، هذا شيء جيّد.
    "Jimmy Nichols gangster" yazan özel plakamı kaldırmam iyi olmuş desene. Open Subtitles حسناً، هذا شيء جيّد أنني تخلّصتُ من لوحة (جيمي نيكولز) للعصابات
    Ilımanlık tabi ki güzel bir şey ama ılımanlılık hâlinde. Open Subtitles الاعتدال، بطبيعة الحال شيء جيّد في الاعتدال
    Japonlar, iyi bir şey bulduklarında kullanmasını bilirler. Open Subtitles يسلّمه إلى اليابانيين، عرفوا شيء جيّد عندما رأوه.
    Bazen dürtü iyi bir şey olabiliyor. Open Subtitles أحيانًا الإندفاع يمكن أن يكون شيء جيّد جدّاً.
    Ama bu iyi bir şey, çünkü bunun anlamı bacağının iyileşeceği. Open Subtitles ولكن هذا شيء جيّد, لأنه يعني أنه سيجعلك ساقيك أفضل, حسناً ؟
    Düşüncelerinden dolayı insanların seni yargılayamaması iyi bir şey. Open Subtitles ربّما. إنّه شيء جيّد أنّ ليس بإمكانهم محاسبتكَ لما يجول في عقلك
    17 yaşımdayken babam kendini öldürdüğünden bu yana başıma iyi bir şey hiç gelmedi. Open Subtitles مذ قتل والدي نفسه عندما كنت بعمر 17، لا شيء جيّد حدث لي أبدًا.
    Dışarıda her zaman kötülüğün dolaştığı bir dünyaya.... ...nasıl iyi bir şey getirebilirim ki? Open Subtitles كيف أستطيع إحضار شيء جيّد إلى عالَمٍ فيه شيءٌ سيّءٌ طليق؟
    - Buna ihtiyacı var. İyi bir şey. Open Subtitles إنّها تحتاج إلى هذا الشيء , هذا شيء جيّد لها
    Yani her şey yolunda mı? Open Subtitles إذاً، هل كل شيء جيّد ؟
    Benimkinde her şey yolunda. Open Subtitles كل شيء جيّد على نهايتي.
    Sana hiçbir şey olmayacak. Her şey yolunda. Open Subtitles ستكون بخير، كل شيء جيّد
    Neden "Beleş" sütununu okuyorsun, Homer? Asla iyi birşey olmaz orada. Open Subtitles لماذا تقرأ العامود "مجاني" إنهم لا يكتبون به شيء جيّد
    Aslında Trotter bizi aldığında orada olmamam iyi olmuş. Open Subtitles كان شيء جيّد أنّك لم تكوني هنا حين سجنتنا (تروتر)
    Aynı pozu 30 kez çekmeniz güzel bir şey. Open Subtitles حسناً ، هذا شيء جيّد أنّكِ إلتقطتِ 30 صورة بشكل واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد