ويكيبيديا

    "شيء سيحدث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey olmayacak
        
    • şey olursa
        
    • şey olmaz
        
    • şey olacak
        
    • şey olacağı
        
    Bu sahnede bir şey olmayacak. Sadece iki kız var. Open Subtitles لا شيء سيحدث في هذا المشهد ، إنهمـا مجرد امرأتـان
    Hiçbir şey olmayacak. Sence yapabilir misin? Open Subtitles لا شيء سيحدث هل تعتقد أن بأمكانك أن تفعل؟
    Millet, hiçbir şey olmayacak. Ellerinizi yukarıda tutun ve rahatlayın. Open Subtitles انتم جميعا , لا شيء سيحدث ابقوا ايديكم مرفوعة و استجموا
    Kızıma bir şey olursa bil ki, .45'liğim ve küreğim var. Open Subtitles أي شيء سيحدث لإبنتي فأنا لديّ مسدّس 45 و مجرفة
    Norman, ya kadına bir şey olursa, yani durmadan onu... Open Subtitles نورمان ماذا لو حدث شيء لها؟ لا شيء سيحدث.
    Araba çalarsam bir şey olmaz yani? Open Subtitles إذاً بإمكاني سرقة سيارة و لا شيء سيحدث لي؟
    Böyle bir şey olacak demiyorum, olabilir diyorum. Birçok yolu var. Open Subtitles أنا لا أقول إن أي شيء سيحدث أنا فقط أقول أنه ممكن أن يحدث
    Hemen hemen hiç bir olayın olmadığı bir yer... pek bir şey olacağı da yok. Open Subtitles إنهابلدةبلاأحداث... ولا شيء سيحدث
    Eğer o parayı geri alırsak Marbles'a bir şey olmayacak tamam mı? Open Subtitles اذا اتينا بالاموال لا شيء سيحدث لماربيلس
    Ben anladım. Beni çekici bulmuyorsun. Aramızda şey olmayacak. Open Subtitles أنظر ، أفهم هذا ، انت لست لي لا شيء سيحدث بيننا
    Tammy Kent ile aramda senin hastan olduğumuz sürece hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيحدث مع تامي كينت حتى أو إلّا إذا لم نعد في العلاج
    ...yani bu, uzun bir süreçtir direkt olarak hiç bir şey olmayacak bunu biliyorsun. Open Subtitles والتي هي عملية طويله لذا , أنت تعلم أن لا شيء سيحدث حالياً
    Sana bir şey olmayacak, söz veriyorum ama sen cevap vermeden işimiz bitmiyor. Open Subtitles لا شيء سيحدث له, أعدك ولكن لا يمكننا الانتهاء حتى تجيبني
    Bir şey olmayacak. Midem titanyumdan yapılmış benim. Open Subtitles لا شيء سيحدث, شجاعتي مصنوعه من التيتانيوم
    Bak, bana bir şey olmayacak. Şimdiye kadar bir şey olmadı. Open Subtitles لا شيء سيحدث إلي, لا شيء يحدث أبداً
    Bak, adamım, sana bir şey olursa Annem ve ben sonsuza kadar bunu çekeriz, tamam mı? Open Subtitles اسمع يا رجل، أي شيء سيحدث لك و لأمي سيكون بسببي للأبد، حسنا؟
    Eğer ona bir şey olursa karşında beni bulursun. Open Subtitles أي شيء سيحدث له فسيكون عقابك مريعا
    Aslında hayatım bana bir şey olursa, tekrar evlenmeni istiyorum. Open Subtitles حبيبي ... لو كان هناك شيء سيحدث لي أرغب بأن تتزوج من أخرى
    Bak, bana bir şey olursa, Open Subtitles انظروا، إذا كان هناك شيء سيحدث لي...
    Dışarda onca polis varken bize bir şey olmaz. Open Subtitles لا شيء سيحدث إليّ طالما دورية الشُرطة تحرسني هُنا
    Onunla üç ay daha görüşsem mirasıma hemen bir şey olacak değil ya. Open Subtitles إذا قابلت تلك المرأة لثلاثة أشهر أو أكثر ليس أي شيء سيحدث لميراثي فوراً
    Hemen hemen hiç bir olayın olmadığı bir yer... pek bir şey olacağı da yok. Open Subtitles إنهابلدةبلاأحداث... ولا شيء سيحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد