Ama bütün bunlar olurken, benim için bir şey yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | لكن عندما يحدث هذا أريد منك أن تفعل شيئاً بالنسبة لي |
Haklısın, hediyelerine ihtiyacım yok ama onlara dünyevi eşyalarının benim için bir şey ifade etmediğini söylersem kâse ya da duvar halısından çok daha değerli şeylerini çalmış olurum. | Open Subtitles | صحيحٌ أنّي لستُ بحاجة لمِنحهم ولكنّي إذا قمتُ بإخبارهم هذا فلن تعني ممتلكاتهم الدنيويّة شيئاً بالنسبة لي، |
Onun için bir şey ifade ettiğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظن بأنكَ كنتَ تعني شيئاً بالنسبة لها؟ |
Evet, kilitli olmak o adam için hiçbir şey ifade etmez. | Open Subtitles | نعم، كونه مربوط بإحكام لايعني شيئاً بالنسبة لهذا الرجل |
Yüzlerce sıra raflardaki materyaller Scully'nin kanserinin tedavisi için bana bir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | مئات من صفوف الجوارير هي مواد لا تكشف شيئاً بالنسبة لي.. لعلاج سرطان سكالي. |
Anlaşılan size bir anlam ifade etmediğimi ona yazdığınızda size inanmamış. | Open Subtitles | ظاهرياً ، إنه لم يصدق ما كتبته له بأننى لا أعنى شيئاً بالنسبة لك |
Bana hiçbir anlam ifade etmiyorlar. | Open Subtitles | لم يكونوا يعنون شيئاً بالنسبة لي |
Bu doğru, sizin için bir şey? | Open Subtitles | إنها تشكل شيئاً بالنسبة لك ، صحيح ؟ |
Umarım artık McClaren davasını kazanmanın benim için bir şey ifade etmediğini anlamışsındır. | Open Subtitles | ...آمل أن تكوني قد أدركتِ ذلك الآن (لم يعني الفوز بقضية (مكلارين (شيئاً بالنسبة لي، (إلين |
Katılmamam, bu kadar gayretli ve hiddetli bir şekilde karşı çıkmamın senin için hiçbir anlamı yok mu? | Open Subtitles | إن إعتراضى الشديد معك ومعظم المعارضين بقوة لا يعني شيئاً بالنسبة لك ؟ |
Sen benim için hiçbir şey ifade etmiyorsun. Selam. | Open Subtitles | انتَ لا تعني شيئاً بالنسبة لي. مرحباً. |
Bu isim size bir şey ifade etmiyor mu, dedim? | Open Subtitles | أقول ألا يعني ذلك الاسم شيئاً بالنسبة لكما ؟ |
Kekler ve turşular bana bir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | الكعك والمخللات لا تعني شيئاً بالنسبة لي |
Etrafım insan dolu fakat hiçbiri bir anlam ifade etmiyor. | Open Subtitles | هناكأناسفي كل مكان.. لكنلاأحدمنهم.. يعني شيئاً بالنسبة ليّ. |
O güvendi ve bilemiyorum bu benim için bir anlam ifade ediyor, anladın mı? | Open Subtitles | و لكنه فعل, لا أعرف لماذا و لكن ذلكَ يعني شيئاً بالنسبة لي, واضح ؟ |
Param var. Bana hiçbir anlam ifade etmiyor. | Open Subtitles | أملك المال، ولا يعني شيئاً بالنسبة لي |
Bir hayatım var ve bana hiçbir anlam ifade etmiyor. | Open Subtitles | ولديّ حياة .. ولاتعني شيئاً بالنسبة لي |