ويكيبيديا

    "شيئاً كهذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Böyle bir şeyi
        
    • öyle bir şey
        
    • böyle birşey
        
    • böyle şeyler
        
    • böyle bir şeye
        
    • böyle bir şeyin
        
    • böyle şey
        
    • Böyle birşeyi
        
    • gibi bir şey
        
    • öyle birşey
        
    • öyle şeyler
        
    • böyle bir şeyle
        
    • gibi bir şeyi
        
    • böyle bir şey
        
    Doğru araç-gereci ele geçirebilmiş olsa bile Böyle bir şeyi tekrar yapabilecek kadar gözü kara değildir özellikle de bulunduğu koşullarda. Open Subtitles حتى إن كان بإمكانه الحصول على الأدوات المناسبة أنه ليس متهوراً لهذا الحد ليفعل شيئاً كهذا مجدداً لاسيما وهو بهذه الحالة
    Böyle bir şeyi kim yapabilir sonra da olay yerini terk edebilir? Open Subtitles أنّى لأحدهم أن يفعل شيئاً كهذا ثمّ يغادر المسرح بهذه البساطة ؟
    öyle bir şey yapmadım, sadece ödünç almıştım. Open Subtitles لم أفعل أبداً شيئاً كهذا لقد استعرتها فقط
    Aklını başından aldı değil mi Benim de aklımı başımdan aldı. Daha önce hiç böyle birşey yapmamıştım. Open Subtitles هذا سيذهلك , و سيذهلنى لم أفعل أبداً شيئاً كهذا
    Kralların böyle şeyler yapmaması gerekiyordu. Open Subtitles الملوك ليس من المفترض أن تفعل شيئاً كهذا
    Böyle bir şeyi kendi rızasıyla yapmış olamaz. Open Subtitles أعلم أنها لن تفعل شيئاً كهذا بمحض إرادتها.
    Böyle bir şeyi asla bir başkasına söylemem. Open Subtitles لا يُمكن أن أُردّد أو أُذكر شيئاً كهذا أبداً
    Bir şey biliyor musunuz? Böyle bir şeyi nasıl yaptığını anlayamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لماذا فعل شيئاً كهذا كيف إستطاع قتل زوجته؟
    Komiser, Böyle bir şeyi kanıtsız ileri süremeyecek kadar iyi bir polissiniz. Open Subtitles ملازم أنت شرطي جيد وأقترح أن شيئاً كهذا يحتاج دليل
    "Ama Böyle bir şeyi birisine nasıl anlatabilirsiniz ki?" Open Subtitles و لكِن كيف يُمكن لك أن تشرح شيئاً كهذا لأحدٍ ما ؟
    Böyle bir şeyi yenmemizi nasıl beklersin ki? Open Subtitles كيف سيكون من الممكن أن نهزم شيئاً كهذا ؟
    öyle bir şey değil. Yarışmacılardan biriyle birlikte oldum. Open Subtitles ليس شيئاً كهذا لقد فعلتها مع إحدى المتسابقات
    Kim gecenin karanlığında gökyüzünde öyle bir şey gördü? Open Subtitles من النجومِ، هل رأى أحدكم شيئاً كهذا فى ظلام الليل
    - öyle bir şey yapmayacağım, efendim! Open Subtitles لن أفعل شيئاً كهذا ,سيدي يالك من حادة الطباع
    Alınma ama hiç daha önce böyle birşey yazmış mıydın? - Hayır. Open Subtitles لا إهانة، لكنك لم تكتب أي شيئاً كهذا من قبل؟
    Tam sizin işe başladıınız bir günde böyle birşey olmasına üzüldüm. Open Subtitles لم تكن طالبة جيدة ولكنها ليست من النوع الذي قد يقوم بالانتحار أنا آسف أن شيئاً كهذا قد حصل في بداية تعيينك
    böyle şeyler düşünen bütün insanlar kim olursa olsun Kira olabilirler. Open Subtitles وأي شخص يعتقد شيئاً كهذا يمكن أن يكون كيرا
    Hiç sanmıyorum asker! Er sınıfından birisi böyle bir şeye sahip olamaz. Open Subtitles لا أعتقد ذلك أيها المجند لا يمكن لمجند أن يمتلك شيئاً كهذا
    böyle bir şeyin dünyanın her yerinde her gün gerçekleştiğini anlamalısın. Open Subtitles يجب أن تعلم أن شيئاً كهذا يحدث كلّ يوم حول العالم.
    Yeter! Siz doktorsunuz! Hayatımda böyle şey görmedim. Open Subtitles يكفي , أنتم أطباء لم أرى شيئاً كهذا في حياتي
    Böyle birşeyi daha önce hiç yapmadım ve asla tekrar yapmayacağım. Open Subtitles لم أفعل شيئاً كهذا من قبل ولن أفعله مجدداً
    - Hayır. Daha önce hiç onun gibi bir şey görmedim. Open Subtitles كلا فأنا لم أرى شيئاً كهذا في حياتي من قبل
    Biliyorum. Gerçekten öyle birşey olmuş olabileceğini düşünmüştüm. Open Subtitles أعرف تماماً صدقيني كنت أشعر أن شيئاً كهذا قد حدث
    - Boden asla yapmaz öyle şeyler. - Tabii yapmaz. Open Subtitles لن يفعلَ "بودين" شيئاً كهذا - بالطبعِ لن يفعل -
    Birçok illet nahoş hastalık görmüşlüğüm var ama böyle bir şeyle hiç karşılaşmadım. Open Subtitles لقد رأيتُ من قبل عوامل مرضية شديدة مقرفة لكنني لمْ أرَ شيئاً كهذا أبداً
    Koç, onun gibi bir şeyi daha önce görmediğini söylüyor. Open Subtitles المدرب يقول أنه لم ير شيئاً كهذا من قبل.
    böyle bir şey hatırlamıyorum. Bu iş ne kadar sürecek? Open Subtitles لا أتذكر شيئاً كهذا كم من الوقت سيستمر ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد