Bu Amerikan asmasıyla diğerlerini aşılayıp, yeni bir şey elde edeceğim. | Open Subtitles | سأخذ هذه الكرمة الامريكية، واخلطها مع كرم اخر وابتكر شيئا جديدا. |
O zaman insanlar hissetmeye başladılar, bu sefer yeni bir şey oluşuyor. | TED | ثم بدأ الناس يشعرون أن ثمة شيئا جديدا يحدث، |
Sadece yeterince cesur olduğu için, yeni birşey denemeye karar verdi. | Open Subtitles | فقط لأنه يملك الشجاعة الكافية ليجرب شيئا جديدا |
2004'te bir teleskop bu fooğrafı çekti, karanlık madde ile ilgili yeni birşey öğrendik. | Open Subtitles | وبعدها في سنة 2004 إلتقط تليسكوب هذه الصورة وتعلمنا شيئا جديدا عن المادة المظلمة |
Yeni birşeyler öğrenmeyi severim. | Open Subtitles | أنا أحب ذلك عندما أستطيع أن أتعلم شيئا جديدا |
Kendimiz hakkında Yeni birşeyler öğreneceğimizi söylemiştiniz. | Open Subtitles | لقد قلت أننا سنتعلم شيئا جديدا عن أنفسنا |
Yani bunu bilerek, mevcut sistemlerin yetersizliği ve maliyetlerini bildiğimiz için, ilişkilerin kalbinde olduğu yeni bir şeyler dizayn ettik. | TED | لذا بمعرفة هذا، ومعرفة تكاليف الأنظمة الحاليّة وفشلها، صممنا شيئا جديدا ذو صلة بالعلاقات. |
Zulüm yeni bir şey değil ama çevrimiçi, | TED | بالنسبة للبعض لا تعتبر القسوة شيئا جديدا |
bize birşeyler öğretmiş olan insanlardan, kahvehanelerde karşılaştıklarımızdan ve bu fikirleri birbirlerine ekleyerek yeniden şekil veririz, yeni bir şey yaratırız. | TED | من أشخاص درسنا منهم، من أشخاص نجلس معهم في المقهى، و من ثمّ نقوم بربطها معا في أشكال جديدة، و نُبْدع شيئا جديدا. |
On dakika içinde yeni bir şey öğrenemezsek... haber ajansından gelen bilgileri 40 puntoluk manşet yapsınlar. 3 sütun da resim olsun. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على شيئا جديدا فى خلال الـ 10 دقائق المقبلة أستخدم نسخة خدمة الهاتف |
Bu gece sana bir sürprizim var. yeni bir şey denedim. | Open Subtitles | حدثت مفاجأة بالنسبة لك هذه الليلة حاول شيئا جديدا |
Henüz değil. O kadar dolu ki, yeni bir şey öğrendiğimde bir şeyleri unutmam gerekiyor. | Open Subtitles | انه مزدحم لدرجة أننى أتخلص من شئ كلما تعلمت شيئا جديدا |
Amos sözünü tuttu ve rüyalarımın kadını hakkında her ay yeni bir şey söyledi. | Open Subtitles | صادقا في وعده كلّ شهر يقول لي عاموس شيئا جديدا حول فتاة أحلامي |
Tai chi bana yeni birşey öğretti... | Open Subtitles | تاي تشي علمتني شيئا جديدا... |
Babam hala bu dünya görüşündeyken, 16 yaşındaydım, kentteki en iyi avukatı yanıma aldım, yani büyük kardeşim Kartnik'i, babamı karşıma oturttum, "Baba," dedim, "Bugünden sonra disiplinli olmaya meraklı olmaya, hergün yeni birşey öğrenmeye, çok ama çok çalışkan olmaya, ve duygusal veya ekonomik anlamda hiçbir şekilde sana bağımlı yaşamamaya karar verdim" dedim. | TED | وبينما كان ما زال يحمل هذه النظرة للعالم ، كنت في السادسة عشرة، كان لدي أفضل محامي بالمدينة. أخي الأكبر كارثيك، وقد أخذت والدي وطلبت منه الجلوس، وقلت، "با، من الآن وصاعدا أنا قررت أني سأكون منضبطا ومهذبا، أني سأكون محبا للإطلاع أنني سأتعلم شيئا جديدا كل يوم، أني سأعمل بجد، وأني لن أظل معتمدا عليك عاطفيا أو ماليا". |
Bence işi için Yeni birşeyler bulmaya çalışıyor olabilir. | Open Subtitles | وقال انه قد عثر على ... شيئا جديدا لعمله. |
Yeni birşeyler görmek için bakış açınınızı değiştirin." | Open Subtitles | "تغيير وجهة نظرك أن نرى شيئا جديدا." |
Eğer burada yemek yemek istiyorsan onlara her gün yeni bir şeyler öğretmelisin. | Open Subtitles | اذا كنت تريد ان تأكل هنا, سيكون عليك ان تعلمهم شيئا جديدا كل يوم, |
Aslında paraya ihtiyacım yok ama, evden dışarı çıkıp yeni bir şeyler denemek istedim. | Open Subtitles | أنا لا حقا في حاجة إلى المال، ولكن أردت فقط أن الخروج من المنزل، حاول شيئا جديدا. |