ويكيبيديا

    "شيئا جيدا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi bir şey
        
    • iyi şeyler
        
    • güzel bir şey
        
    • güzel bir şeyler
        
    Ama böyle iyi bir şey de yaparsak ne mutlu bize. Open Subtitles لكن إذا فعلنا شيئا جيدا مثل هذا, هذا سوف يكون أفضل
    Ailesinin, gay oluşunu sorun etmediğini söyledi. Bu iyi bir şey olmalı. Open Subtitles أخبرني أن والداه لم يمانعا كونه مثليّ الجنس، مما كان شيئا جيدا
    Bir sarsıntı geçirip uyumanın iyi bir şey olmadığını okumuştum. Open Subtitles قرأت أن الأصابة بأرتجاج والذهاب الى النوم ليس شيئا جيدا.
    "Ama ondan sadece ona iyi şeyler ekleyerek kaçabiliriz." Open Subtitles لكننا سنهرب منه فقط عندما نضيف شيئا جيدا له
    Ellie hakkında güzel bir şey söylemeden kimse şarap almıyor. Open Subtitles لن تحصلوا علي نبيذ حتي تقولوا شيئا جيدا عن ايللي
    Sen her fırtına sonrasında kıyıya vurmuş güzel bir şeyler bulursun. Open Subtitles دائما ما تجدين شيئا جيدا نظيفا بعد العاصفة
    Ama buna ihtiyacınız yoksa ve başkası size şok verirse, bu iyi bir şey değil. TED ولكن ماذا إذا كان لا يحتاجها، وقام شخص آخر بإعطائه الصدمة، لن يكون شيئا جيدا أبدا.
    Anne-baban hakkında iyi bir şey diyebilir misin? Open Subtitles هل من الممكن ان تقول لي شيئا جيدا عن ابويك؟
    Kesinlikle iyi bir şey değildi ama mevcut şartlara göre akıllıcaydı. Open Subtitles من الواضح بجلاء أنه ليس شيئا جيدا ولكن بالنسبة للظروف المحيطة بالموقف
    Belki de kamptakiler Earl Hickey'nin iyi bir şey yapmasından ders çıkarırlar. Open Subtitles ربما قد يتعلمو المخيمون هنا شيئا عندما يروا إيرل هيكي يفعل شيئا جيدا
    Planladığımdan biraz daha büyük... ama bu iyi bir şey. Open Subtitles وهي اكبر بقليل من الذي خططته في البداية لكن تعلم , يمكن ان يكون شيئا جيدا
    Hayır bu muhtemelen iyi bir şey. Open Subtitles لا من المحتمل ان يكون شيئا جيدا هذه هي الغربة
    Bana iyi bir şey bulduğunu söyle bebeğim. Open Subtitles مرحبا يا فتاتي اخبريني ان لديك شيئا جيدا
    Ne zaman tanımadığın biri kapıyı çaldığında iyi bir şey istiyor olur ki? Open Subtitles عندما يقرع جرس بابك احد لا تعرفه لا تتوقع شيئا جيدا
    Senin heykelini dikecekler, Chip, sonunda, dünya için iyi bir şey yapacaksın. Open Subtitles النصب عن ذلك ، رقاقة ، كنت تفعل شيئا جيدا أخيرا ،
    Lütfen inceleme raporunuza iyi şeyler yazın. Open Subtitles أرجوك, أكتب شيئا جيدا في ملف التفتيش
    Öğrendiklerin iyi şeyler değil. Open Subtitles أقصد، أسمعى... هو ليس شيئا جيدا ، ما تبين.
    Bence "izm"ler iyi şeyler değil. Open Subtitles فى رأى المذاهب ليست شيئا جيدا
    Ölmüyorsun. Sadece yapabilecek güzel bir şey düşünemiyorsun. Open Subtitles انت لا تموت و لكن ليس لديك شيئا جيدا لتفعله
    Bugün güzel bir şey görmediğini iddia eden birine adıyorum. Open Subtitles و اهديه إلى الشاب الصغير الذى يعتقد بأنه لم يرى شيئا جيدا اليوم
    Emekli olunca hayatımda güzel bir şey olsun istedim. Open Subtitles لا بعد ان تقاعدت اردت شيئا جيدا في حياتي
    Kesinlikle sol tarafta güzel bir şeyler bulacağımızı düşünüyorum. Open Subtitles انا اظن اننا سنجد شيئا جيدا فى الجانب الايسر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد