ويكيبيديا

    "شيئا لم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hiçbir şey
        
    • hiçbirşey
        
    • bir şeyi
        
    • hiç bir şey
        
    Yarın kahvaltıda görünürüz ve Hiçbir şey olmamış gibi davranırız. Open Subtitles ونظهر غدا عند الأفطار, ونتصرف كأن شيئا لم يحدث ؟
    Tezinde diyor ki: Bir paradigma ortadan kalktığında bilim adamlarının yaptığı, tahmin edin, sanki Hiçbir şey olmamış gibi yollarına devam etmektir. TED حيث قال: ما يفعله العلماء عندما يفشل نموذج هو, احزروا ماذا, يتابعون العمل كأن شيئا لم يحدث
    Barton, beni dinle. Hiçbir şey olmamış gibi davranmalısın. Open Subtitles أنصت إليّ، يجب أن تتصرّف وكأن شيئا لم يكن.
    - Biz bunu hiç görmemiş ve hiçbirşey olmamış gibi davranacağız. Open Subtitles نحن سنتظاهر كاننا لم نرى هذا كأن شيئا لم يحدث
    Odanızda hiçbirşey olmamış gibi yastıklarla oynuyordunuz. Open Subtitles لقد كنتم تلعبون وكأن شيئا لم يحدث
    Size şimdi, daha önce hiç kimseye söylemediğim bir şeyi söylemek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أقول لك شيئا لم يسبق لي أن أخبرته لأحدا
    Eğer gerçekten her şeyden uzaklaşmak ve daha önce hiç görmediğiniz bir şey görmek, ve daha önce kimsenin görmediği bir şeyi kesinkes görmek istiyorsanız, denizaltına binin. TED إذا كنت فعلا تود أن تبتعد عن كل شئ وترى شيئا لم تشاهده أبدا ويكون لديك فرصة ممتازة لمشاهدة شئ لم يره أحد, إدخل في داخل غواصة
    Ve çorbada ne olduğunu baktılar ve amino asitler buldular, ama hiç bir şey ortaya çıkmadı, hücre oluşmamıştı. TED ثم ألقيا نظرة على ما بداخل الحساء، و وجدا أحماضا أمينية، ولكن شيئا لم يخرج منها، لم تكن هناك خلية.
    Bırak onu! Bu benim hayattaki işim ve seninki de Hiçbir şey olmamış gibi devam etmek! Open Subtitles هذه وظيفتي في الحياة ووظيفتك ان تستمري كان شيئا لم يحدث
    Bana Hiçbir şey söylemeseydi şüphelenmezdim ama, o bana durmadan Hiçbir şey yapmadığını, Open Subtitles لم كان لم يقل شيئا لم أكن لأفكر في شيء ولكنه استمر في اخباري انه لم يفعل شيئا
    İnsanlar Hiçbir şey değişmemiş ya da hiç değişmeyecek gibi Kral'a ve İmparatorluk'a tezahürat yaptı. Open Subtitles لوهلة، احتفى الشعب بالملك وبالإمبراطورية وكأن شيئا لم يتغير، أو سيتغير
    Hiçbir şey olmamış gibi davranamam. Open Subtitles لا أستطيع الخروج وأتظاهر بأن شيئا لم يحدث، هل أستطيع ؟
    Borden orada sanki Hiçbir şey olmamış gibi yaşayıp gidiyor bir de benim durumuma bak. Open Subtitles انه يعيش حياته كما رسمها وكأن شيئا لم يكن ، اما أنا ؟
    Hiçbir şey olmamış gibi gelmemizi mi bekliyordun? Open Subtitles هل تريدنا أن نعود كما كنا في السابق وكأن شيئا لم يحدث ؟
    Kendimizi Hiçbir şey olmamış gibi davranmaya zorlamalıyız. Open Subtitles يجب أن نجبر أنفسنا أن نتصرف و كأن شيئا لم يتغير
    Bekledik bekledik, ve hiçbirşey olmadı. Open Subtitles انتظرنا طويلا ولكن شيئا لم يحدث
    Sadece yüzüne kocaman bir gülümseme oturt Ve hiçbirşey olmamış gibi davran. Open Subtitles فقط إبتسمي و تظاهري بأن شيئا لم يحدث
    hiçbirşey olmamış gibi drama dersine gelmişti. Open Subtitles -نعم لقد عادت الى فصل التمثيل كما لو أن شيئا لم يحدث
    sen bir şeyi değiştirmediğin takdirde kaçması imkansız. Open Subtitles ،لذى أنت ترى من المستحيل بأنّه هرب مالم غيّرت شيئا لم أفعل
    Ve sonra, kendimi birden, daha önce hiç söylemediğim bir şeyi söylerken buldum Open Subtitles ووجدت نفسي فجأة اقول شيئا لم يسبق ان قلته من قبل
    Ama bir dahaki sefere başkasının görmediği bir şeyi görebilirsin. Open Subtitles لكن في المرّة القادمة، ربّما ترين شيئا لم ينتبه له شخص آخر
    hiç bir şey bilmiyorlar. Oraya çıkıp o yumrukları onlar yemedi. Open Subtitles لا يعرفون شيئا لم يكونوا هناك ، يتلقون اللكمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد