Tepkisi çok şiddetliydi, Kendini savunma dışında başka bir şey yapamazdı. | Open Subtitles | وعنيف، لدرجة أن إستجابته لم تكن شيئًا سوى دفاع عن النفس |
"Allah biz siyahlara hayallerden başka bir şey vermeyi uygun görmemiş olmalı. | Open Subtitles | يبدو أن الرب لم يرَ أنه من المناسب منح الرجل الأسود شيئًا سوى الأحلام |
Kötü adamların peşine düşmekten başka bir şey istemedim. | Open Subtitles | جعلني ذلك راغبًا في ألّا أفعل شيئًا سوى مطاردة الأشرار |
Gelecek hafta geride sessizlikten başka bir şey kalmadığında gelecek. | Open Subtitles | سيحلّ الأسبوع المقبل حين لا تأنسين شيئًا سوى الصمت. |
Saçma bir kıskançlıktan başka bir şey değil bu. | Open Subtitles | ولا تتظاهري بأن ما فعلته كان شيئًا سوى غيرة خانقة. |
Beni engellemekten başka bir şey yapmadın, Hep senden daha iyi olurum diye korktun. | Open Subtitles | لم تفعل شيئًا سوى إعاقتي خوفًا من أن أصبح أفضل منك |
Bir haftadır eski deyişleri bulmaktan başka bir şey yapmıyoruz. | Open Subtitles | لم نفعل شيئًا سوى مراجعة كتب المعرفة لإسبوع, حسنًا؟ |
Sana ve ailene, yardım etmekten başka bir şey yapmadım ben. | Open Subtitles | لمْ أفعل شيئًا سوى .مساعدتك أنت وعائلتك |
Dan sana arkadaşlık etmekten başka bir şey yapmadı. | Open Subtitles | لم يفعل (دان) لك شيئًا سوى كونه صديقًا لك. |
Yine de buna rağmen nefretini kusmaktan başka bir şey yapmıyorsun. | Open Subtitles | -ومع كلّ ذلك اخترتِ ألّا تفعلي شيئًا سوى الكراهيّة . |
Nik her geçen gün daha da güçleniyor ve sen onu teşvik etmekten başka bir şey yapmıyorsun. | Open Subtitles | (نيك) يزيد قوّة بمضيّ الأيّام، وأنت لا تفعل شيئًا سوى تشجيعه. |
Bir hırsız, hırsızdan başka bir şey değildir. | Open Subtitles | اللصّ ليسَ شيئًا سوى لصّ. |
Ben yaşayan ölüden başka bir şey değilim. | Open Subtitles | لستُ شيئًا سوى ميّت سائر |
Zamandan başka bir şey kaybetmedim. | Open Subtitles | لم أضع شيئًا سوى الوقت. |
Sana fırsattan başka bir şey vermedim. | Open Subtitles | لم أُعطِك شيئًا سوى الفُرص. |