ويكيبيديا

    "صحة جيدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sağlıklı
        
    • turp
        
    • sağlığına
        
    • sağlık
        
    • Sağlığınıza
        
    • yerinde
        
    • sağlıklıyım
        
    Birçok kişiyle konuştum, hepsi de eve gidebilecek kadar sağlıklı olduğun konusunda hemfikirler. Open Subtitles تحدثتُ للجميع وكلهم اتفقوا أنك في صحة جيدة بما يكفي حتى تخرج للمنزل
    Umarım hepiniz sağlıklısınızdır ve hepimiz uzun bir gelecek boyunca sağlıklı kalırız. TED آمل أن تكونوا جميعًا في صحة جيدة، وآمل أن نبقى جميعًا في صحة جيدة إلى الأبد.
    sağlıklı olmak fikri poponuzu kaldırıp sizi yürüme bandına getirmeyecek. TED كونك في صحة جيدة لن يجعل مؤخرتك في حاجة لجهاز سير.
    turp gibi olan bir Büyüğün bu hale düştüğünü görmek... Open Subtitles كونه يمتلك صحة جيدة و قلب سليم الحكيم قلل من
    Tıbbi ekipler geldiğinde bize muhtemelen panzehir ile birkaç hap verecek, sonrasında da turp gibi olacağız. Open Subtitles عندما يصل الاطباء سيرشوننا بنوع من الترياق و يعطوننا بعض الأقراص و قريبا سنكون في صحة جيدة كالمطر
    Bunu hakedenlerin sağlığına içelim. Open Subtitles سوف نتمني له صحة جيدة وسوف نتعامل مع من تسببوا في ذلك
    Kendim için sağlık ve aşk genel olaraktan Ülkem ve tüm dünya için daha az aşağılanmalarını ve daha az acı çekmelerini istiyorum. Open Subtitles صحة جيدة لي ولمن أحب وبشكل عام أقل ألم وذل للناس
    En sevdiğimden. Sağlığınıza. Open Subtitles إنها المفضلة لي إستمتعي بها فى صحة جيدة
    Ben pek cüsseli bir adam değilim ama kollarım Amy'nin zayıf gövdesine kıyasla çok sağlıklı görünüyordu. TED لستُ شخصًا كبيرًا في حجمي، ولكن بدت ذراعي في صحة جيدة مقارنة بجسد إيمي المتداعي.
    Sağlam görünüyor, tamamen sağlıklı görünüyor, fakat ağacın iki tarafından da aynı anda geçmiş gibi görünüyor. TED يبدو سليماً، و يبدو أنه في صحة جيدة تماماً، و يبدو أنه قد نما على جانبي تلك الشجرة في نفس الوقت.
    Bu, tüm erkek, kadın ve çocuklara hala sağlıklı iken düzenli olarak test olma ve kanseri ilk belirdiği anda fark etme imkanı verecektir. TED وهذا من شأنه أن يمنح كل رجل وامرأة وطفل فرصة الفحص بانتظام بينما هُم في صحة جيدة. واكتشاف السرطان حال ظهوره.
    Bu yaşıma kadar sağlıklı yaşamamı sağlayan bütün tıbbi gelişmelere minnettar olduğumu kabul ediyorum. TED أعترف أني في غاية الامتنان لكل التقدم الطبي الذي جعلني في صحة جيدة نسبيا كل هذه السنوات
    Eğitimli, sağlıklı, iyi bir ailesi olan ve huyu temiz birini istiyorum. Open Subtitles اريد صبى متعلم ذو صحة جيدة من عائلة جيدة و بدون عادات سيئة
    Tamam eğer sağlıklı bir kızımız oluyorsa, oğlumuzda olabilir. Open Subtitles حسنا ,فطالما حظينا بأبنة فى صحة جيدة فيمكننا ان نحظى بأبن يتمتع بصحة جيدة.
    Biraz üşütmüştüm ama şimdi turp gibiyim. Open Subtitles كان عندي القليل من البرد لكني في صحة جيدة الآن
    Gördüğüm kadarıyla kocanız turp gibi. Open Subtitles من وجهة نظري أن زوجك في صحة جيدة كالحصان الأصيل.
    Ve senin yerinde olsaydım onun sağlığına duacı olurdum. Open Subtitles ولو كنت مكانك، لصليت كي يبقى في صحة جيدة.
    Yeniden toparlanıp herkesin sağlığına kavuşması gerek. Open Subtitles يجب علينا إعادة تنظيم صفوف ويكون الجميع في صحة جيدة
    Daha iyi bir hayat, sağlık ve insanlık tarihinde ilk defa dünya barışı! Open Subtitles لحياة أفضل و صحة جيدة و للمرة الأولى في التاريخ البشري الإمكانية لسلام العالم
    O halde Sağlığınıza. Open Subtitles ‫حسنا ، صحة جيدة
    Tecrit edilmesine rağmen, akli dengesi yerinde. Open Subtitles منع الشخصي النفسي ، لا يزال في صحة جيدة.
    22 yaşındayım, sağlıklıyım. Hoş bir adamla çalışıyorum. Open Subtitles عمري 22 عام وفي صحة جيدة ويوجد شخص لطيف أعمل معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد