Birçok kişiyle konuştum, hepsi de eve gidebilecek kadar sağlıklı olduğun konusunda hemfikirler. | Open Subtitles | تحدثتُ للجميع وكلهم اتفقوا أنك في صحة جيدة بما يكفي حتى تخرج للمنزل |
Umarım hepiniz sağlıklısınızdır ve hepimiz uzun bir gelecek boyunca sağlıklı kalırız. | TED | آمل أن تكونوا جميعًا في صحة جيدة، وآمل أن نبقى جميعًا في صحة جيدة إلى الأبد. |
sağlıklı olmak fikri poponuzu kaldırıp sizi yürüme bandına getirmeyecek. | TED | كونك في صحة جيدة لن يجعل مؤخرتك في حاجة لجهاز سير. |
turp gibi olan bir Büyüğün bu hale düştüğünü görmek... | Open Subtitles | كونه يمتلك صحة جيدة و قلب سليم الحكيم قلل من |
Tıbbi ekipler geldiğinde bize muhtemelen panzehir ile birkaç hap verecek, sonrasında da turp gibi olacağız. | Open Subtitles | عندما يصل الاطباء سيرشوننا بنوع من الترياق و يعطوننا بعض الأقراص و قريبا سنكون في صحة جيدة كالمطر |
Bunu hakedenlerin sağlığına içelim. | Open Subtitles | سوف نتمني له صحة جيدة وسوف نتعامل مع من تسببوا في ذلك |
Kendim için sağlık ve aşk genel olaraktan Ülkem ve tüm dünya için daha az aşağılanmalarını ve daha az acı çekmelerini istiyorum. | Open Subtitles | صحة جيدة لي ولمن أحب وبشكل عام أقل ألم وذل للناس |
En sevdiğimden. Sağlığınıza. | Open Subtitles | إنها المفضلة لي إستمتعي بها فى صحة جيدة |
Ben pek cüsseli bir adam değilim ama kollarım Amy'nin zayıf gövdesine kıyasla çok sağlıklı görünüyordu. | TED | لستُ شخصًا كبيرًا في حجمي، ولكن بدت ذراعي في صحة جيدة مقارنة بجسد إيمي المتداعي. |
Sağlam görünüyor, tamamen sağlıklı görünüyor, fakat ağacın iki tarafından da aynı anda geçmiş gibi görünüyor. | TED | يبدو سليماً، و يبدو أنه في صحة جيدة تماماً، و يبدو أنه قد نما على جانبي تلك الشجرة في نفس الوقت. |
Bu, tüm erkek, kadın ve çocuklara hala sağlıklı iken düzenli olarak test olma ve kanseri ilk belirdiği anda fark etme imkanı verecektir. | TED | وهذا من شأنه أن يمنح كل رجل وامرأة وطفل فرصة الفحص بانتظام بينما هُم في صحة جيدة. واكتشاف السرطان حال ظهوره. |
Bu yaşıma kadar sağlıklı yaşamamı sağlayan bütün tıbbi gelişmelere minnettar olduğumu kabul ediyorum. | TED | أعترف أني في غاية الامتنان لكل التقدم الطبي الذي جعلني في صحة جيدة نسبيا كل هذه السنوات |
Eğitimli, sağlıklı, iyi bir ailesi olan ve huyu temiz birini istiyorum. | Open Subtitles | اريد صبى متعلم ذو صحة جيدة من عائلة جيدة و بدون عادات سيئة |
Tamam eğer sağlıklı bir kızımız oluyorsa, oğlumuzda olabilir. | Open Subtitles | حسنا ,فطالما حظينا بأبنة فى صحة جيدة فيمكننا ان نحظى بأبن يتمتع بصحة جيدة. |
Biraz üşütmüştüm ama şimdi turp gibiyim. | Open Subtitles | كان عندي القليل من البرد لكني في صحة جيدة الآن |
Gördüğüm kadarıyla kocanız turp gibi. | Open Subtitles | من وجهة نظري أن زوجك في صحة جيدة كالحصان الأصيل. |
Ve senin yerinde olsaydım onun sağlığına duacı olurdum. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك، لصليت كي يبقى في صحة جيدة. |
Yeniden toparlanıp herkesin sağlığına kavuşması gerek. | Open Subtitles | يجب علينا إعادة تنظيم صفوف ويكون الجميع في صحة جيدة |
Daha iyi bir hayat, sağlık ve insanlık tarihinde ilk defa dünya barışı! | Open Subtitles | لحياة أفضل و صحة جيدة و للمرة الأولى في التاريخ البشري الإمكانية لسلام العالم |
O halde Sağlığınıza. | Open Subtitles | حسنا ، صحة جيدة |
Tecrit edilmesine rağmen, akli dengesi yerinde. | Open Subtitles | منع الشخصي النفسي ، لا يزال في صحة جيدة. |
22 yaşındayım, sağlıklıyım. Hoş bir adamla çalışıyorum. | Open Subtitles | عمري 22 عام وفي صحة جيدة ويوجد شخص لطيف أعمل معه |