ويكيبيديا

    "صحيح أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğu doğru
        
    • ettiği doğru
        
    • verdiği doğru
        
    • olmadığı doğru
        
    Bunun FBI ile yaptığınız en büyük anlaşma olduğu, doğru mu ? Open Subtitles هل صحيح أن هذا هو أكبر إتفاق تعقده مع المباحث الفيدراليه ؟
    İnternet ve oluşturduğu yeni medya işlerin daha hızlı ve ucuz olması hususunda çok etkili olduğu doğru. TED صحيح أن الإنترنت و الإعلام الجديد مفيد للغاية لجعل الأمور أسرع و أرخص.
    Bana kalırsa bazı Afrika fraktallarının sadece saf bir sezgi olduğu doğru. TED حسنا, صحيح أن بعض الكسريات هي كما أتوقع مجرد تخمين.
    2 milyon doların hala kayıp olduğu doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أن ما يقرب 9 ملايين دولار لا تزال مفقودة؟
    Anne, sormam lazım.Bay Elliot'un sana evlilik teklif ettiği doğru mu? Open Subtitles آن علي سؤالك هل صحيح أن السيد اليوت طلب منك الزواج؟
    Başkan Roosevelt'in ölmeden önce, Pasifik'te komutanlık için söz verdiği, doğru mu? Open Subtitles "هل صحيح أن الرئيس "روزفيلــت .... قبل أن يموت وعدك بقيادة حربية ...
    Yani annelerin kesinlikle daha zeki, daha nazik ve komik ve çoğunlukla her şeyde daha iyi olduğu doğru. Open Subtitles ليس بالضرورة أعني ، صحيح أن الأمهات بلا ريب أذكى وأعطف وأكثر مرحاً
    Koç, Darren'ın Tucker'a transfer olduğu doğru mu? Open Subtitles ايها المدرب ، هل صحيح أن دارين انتقل إلى تاكر؟
    Üst Dünya'daki herkesin zengin olduğu doğru mu? Open Subtitles إذاً هل صحيح أن الجميع أغنياء في الأعلى؟
    Kovalarken araba çarpan bir kaçağınız olduğu doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أن هارب صدمته سيارة بينما كنت تتحدث معه؟
    Annenizin EHT'nin gerçek CEO'su olduğu doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أن والدتك هي الرئيس التنفيذي للشركة ؟
    Cadılar meclisinin saldırı altında olduğu doğru ama yapanlar dışarıdan değil, içeriden. Open Subtitles الآن، صحيح أن هذه الطائفة تعرضت للهجوم لكن ليس من الخارج بل الداخل
    Yıldızların tutkum olduğu doğru fakat Amerikan ticaret boykotları neredeyse babamı iflasa sürükleyecekti. Open Subtitles حسنًا ، صحيح أن النجوم كانت تدعوني لكن المقاطعة التجارية الأمريكية تقريبًا أفلست أبي
    9 milyonun hâlâ kayıp olduğu doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أن ما يقرب 9 ملايين دولار لا تزال مفقودة؟
    Son kurbanın yeğeniniz olduğu doğru mu acaba? Open Subtitles أهو صحيح أن الضحية الأخيرة كانت ابنة أختِك؟
    NYPD'nin Fransa ordusu kadar büyük olduğu doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أن شرطة نيويورك عددها كبير بقدر الجيش النظامي في فرنسا؟
    Yine de, bütün bu gürültüye neden olan şeyin birkaç nöron olduğu doğru. Open Subtitles لكن، صحيح أن فقط بعض الخلايا العصبية هي التي تقوم بكل الضوضاء
    Geçen yılın Batı Avrupa'da terör açısından korkunç bir yıl olduğu doğru, bilanço 238 can kaybı, fakat 1988'de 440 can kaybı yaşandı. TED صحيح أن السنة الفائتة كانت سيئة بسبب الأعمال الإرهابية في أوروبا الغربية، نتج عنها 238 قتيل، لكن العام 1988 كان أسوأ ب 440 قتيل.
    Ekmeğin beynimizi yok ettiği doğru mu Dr. Spaceman? Open Subtitles أيها الطبيب، هل صحيح أن الخبز" "يؤثر على عقلك؟
    Başkan Roosevelt'in ölmeden önce Pasifik'te komutanlık için söz verdiği doğru mu? Open Subtitles "هل صحيح أن الرئيس "روزفيلــت .... قبل أن يموت وعدك بقيادة حربية ...
    Rex'le mükemmel bir evliliğimizin olmadığı doğru. Open Subtitles صحيح أن زواجي أنا "وريكس" لم يكن مثاليا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد