Bunların hepsi doğru ama işler bütün bunlardan daha karmaşık. | Open Subtitles | ..أعلم أن كل هذا صحيح لكنه أكثر تعقيداً من ذلك |
Adamın işsiz olduğu bir gerçek ama o seni arıyor. Bunu bil. | Open Subtitles | وأنتِ تعلمين أن الرجل عاطل عن العمل، صحيح لكنه يتصل بك لذا امنحيه ذلك |
Belirli kanıtlar bulundu, hepsi tamamen doğru değil ama hepsi benim ve arkadaşlarımın güvenliği için gerekli. | Open Subtitles | اعرف ان مانفعله غير صحيح. لكنه ضروري لنقتاد منه انا وأصدقائي |
Annem, babamın tek satır bile olsa yerli dilini konuşmasını istedi ama şu anda sinirden deliye dönüyor. | Open Subtitles | أمي أرادت أن يقول أبي جملة واحدة على الأقل باللهجة المحلية بشكل صحيح لكنه الأن يقوم بأكل البندق |
Bu doğru olabilir, ama bu bizim umduğumuz bir şey değil. | Open Subtitles | أنت أفضل لو كان لديك ضحية جديدة في مشهد آخر ربما ذلك صحيح لكنه ليس الناتج الذي نبحث عنه |
- Ona bakılırsa, katili yakalamak da. Doğru, ama katil için fark eder. | Open Subtitles | صحيح , لكنه سيشكّل فارقاً بالنسبة إلى القاتل |
Evet ama dışarı çıkmak istiyordu. | Open Subtitles | صحيح, لكنه أراد أن يخرج ليستنشق بعض الهواء, أليس كذلك؟ |
Condé bir Protestan, evet, ama aynı zamanda zengin, ve kardeşi de bir kral. | Open Subtitles | كوندي بروتستانتي، صحيح لكنه غني، وأخيه ملك |
- ama o tarafı göremem. - Sorun değil, o görür. | Open Subtitles | نعم، لكنّي لا أستطيع لرؤية هناك - هذا صحيح , لكنه يستطيع - |
Buck hızlıdır, tamam. ama başa çıkılması biraz zordur. | Open Subtitles | "باك" سريع, هذا صحيح لكنه يساعدنى نوعا ما. |
Evet sahte. ama atı ürkütecek. | Open Subtitles | إنه من المطاط هذا صحيح لكنه سيخيفه |
Evet, doğru. ama benim için değil, arkadaşım için. | Open Subtitles | نعم , صحيح لكنه ليس لي, انه لصديقي |
Evet, o beyaz. ama siyahi kızlara düşkünmüş. | Open Subtitles | صحيح, لكنه كان منجذباً للنساء السوداوات |
- Kereste ucuzdur, ama yanabilir. | Open Subtitles | الخشب أرخص ، صحيح لكنه يمكن أن يحترق |
Doğru. ama ayrılma sadece senin açından. | Open Subtitles | صحيح, لكنه انفصال بالنسبة لكِ أنتِ |
- Haklısın ama bizim otel adamımız. | Open Subtitles | هذا صحيح, لكنه رجل الفندق التابع لنا. |
Evet öyle ama alt tarafı "silah" değil. | Open Subtitles | ،أجل هذا صحيح .لكنه ليس مجرد سلاح |
Peki, ama o büyük bir isim olurdu. | Open Subtitles | صحيح, لكنه سيكون إسمًا كبيرًا. |
- Evet ama nefes alıyordu, değil mi? | Open Subtitles | صحيح... لكنه كان لا يزال يتنفس أليس كذلك؟ |
- Çünkü öyle. Doğru ama sen de en az onun kadar zekisin. | Open Subtitles | هذا صحيح لكنه يقول إنك ذكي بقدره |