Bu unvan hala Müslüman dünyasında yankı bulur. | Open Subtitles | لايزال للّقب صداه بأرجاء العالم الإسلامي |
Yine de merak ediyorum, tartıştığımız bir şey sende kişisel bir boyutta yankı uyandırdı mı? | Open Subtitles | ما زلت أتساءل إذا كان أي شيء ناقشناه تردّد صداه فيك على المستوى الشخصي؟ |
Vefat çanı bu dağlarda çok iyi yankılanır. | Open Subtitles | جرس الوفاة يقرع ويظهر صداه بوضوح في هذه الجبال |
Bu hayatta ne yapmışsak, hepsi ebediyen yankılanır. | Open Subtitles | ما نفعله في هذه الحياة نسمع صداه في الآخرة |
Cennetten bir koronun sesi gibi | Open Subtitles | * يتردّد فينا صداه * |
"Çağlar arasında yankılanan bir aşkla" nasıl olur? | Open Subtitles | ماذا عن "مع حب سيتردد صداه خلال العصور." |
Gök gürleyişi gibi bir patlama sesi Yorknew semalarında yankılandı. | Open Subtitles | إنفجار راعد يضجّ" "(صداه أنحاء مدينة (يوركنيو |
"Pazar gecesi olanlar sonsuzlukta yankılanacak." | Open Subtitles | إن ما سيحدث ليلة الأحد، سيتردد صداه عبر الأبدية |
Bir saldırı çağrısı gecenin sessizliğinde yankılanıyor. | Open Subtitles | نُداء للقتال، يدُب صداه خلال الليل. |
RAW ajanlarının vatan haini olmaktan çıkarılması tüm ülkede büyük yankı uyandırdı. | Open Subtitles | الذي رفع صوته دفاعاً عن عملائنا وصوته يعلو صداه في كل أنحاء البلاد |
O kadar az öğrenci varken sesin salonda yankı yapıyor mu? | Open Subtitles | -بخير هل الصوت يرن صداه فيه بسبب قلة الطلبة؟ |
Bu durum, Yüzüklerin Efendisi'nde yankı bulan açgözlülükten çıkarılan acı bir derstir. | Open Subtitles | إنه درس قاس عن خطورة الجشع وهو درس يتردد صداه "بقصة "سيد الخواتم |
oyunları, izleyiciyi güldürürken düşündürmüştür. M.Ö. 425'te, Kleon'a karşılık verdiği cevabında, hâlâ bugüne yankı yapar; "Ben bir komedyenim. Bu yüzden adalet hakkında konuşacağım. Kulaklarına işitmesi ne denli zor gelse de." | TED | وردّه الحاسم على كليون في عام 425 قبل الميلاد ما زال يتردّد صداه إلى اليوم: "أنا ممثل هزلي، لذا سأتكلم عن العدالة، مهما كان وقع ذلك صعبًا على أذنيك." |
Başımın içinde yankılanan | Open Subtitles | الذي يتردد صداه برأسي |
Duvarlarda yankılandı! | Open Subtitles | تردّد صداه عبر الجدران! |
Yapacağımız şey tarihte yer alacak ve, asırlar boyunca yankılanacak. | Open Subtitles | ما سنقوم به يجب أن يُسجله التاريخ يبقى صداه على مر العصور |
Gece olurken, bir savaş çağrısı yankılanıyor. | Open Subtitles | نُداء للقتال، يدُب صداه خلال الليل. |