Victory mürettebatına... komuta merkezinden yörünge operasyonu... izni verildi. | Open Subtitles | قائد الرحلة , جميع الحاسبات تعمل طاقم المركبة فيكتور صدرت لهم الأوامر للذهاب في عمليات فضائية .. |
Avukatlar müvekkillerini ortaya çıkaramadılar. Vekâletname verildi. | Open Subtitles | المحامين لا يمكن أن تنتج عملائها . صدرت أوامر. |
Yeni emirler aldık. Sınır üzerinde 376 adamımızı kaybettik. | Open Subtitles | أننا صدرت لنا أوامر جديدة الفرقة 376 إخترفت الحدود |
Bu bilgiyle yapacaklarınızdan çok daha önemli olan şey benden gelmiş gibi görünmemesi. | Open Subtitles | أهمّ ما يمكن أن تفعله بهذه المعلومة أنه يجب ألا تبدو أنها صدرت منّي |
Bununla beraber facianın hikâyesi aktarıldı, yeniden söylendi ve süslendi. | Open Subtitles | ، قصص الكارثة ، على أيّة حال ، صدرت وأعيد روايتها مُبهرجة |
Dünyanın ilk şirketinden çıkarılan ilk hisse senedi. | Open Subtitles | انها اول شهاده اسهم صدرت على وجه الارض |
Evet yolcu listesi yayınlandı mı acaba? | Open Subtitles | أجل، هل صدرت قائمة أسماء المسافرين؟ |
Özel Kuvvetlere bilgiyi götürdüğü rotayı bulup sızan bilgileri öğrenme görevi verildi. | Open Subtitles | صدرت الأوامر للفرقة الخاصة بملاحقة المهربين وإعادة المسروقات |
Kralın adamlarına, size ve korumalarınıza Protestan hükümlülerin tutulduğu garnizona kadar eşlik etmeleri görevi verildi. | Open Subtitles | قد صدرت أوامر لحراس الملك لمرافقتك انت والرجال للحامية |
maalesef,gencin cezası çoktan verildi. | Open Subtitles | للأسف، عقوبة الفتى قد صدرت فعلياً |
İkinizi de mülkten çıkarmak için talimat aldık. | Open Subtitles | لقد صدرت تعليمات بإخراجكما كلاكما من المبنى |
- Geri çekilme emri aldık. | Open Subtitles | -ما الذي يحدث؟ -لقد صدرت لنا أوامر بالتراجع |
Devralmak için talimat aldık. | Open Subtitles | صدرت تعليمات نحن لتولي المسؤولية. |
Benimki gibi bir başka giysi daha gelmiş olabilir. | Open Subtitles | دفقة البيانات، ربما تكون قد صدرت من بذلة مماثلة لبذلتي. |
Yerbetimini hesaba katarsak sinyal, batı da bir yerlerden gelmiş olmalı. | Open Subtitles | إذاً وفقاً للتضاريس، على الأغلب أنّ الإشارة صدرت من مكان ما غرباً. |
Gerek yok. Aramalar Stateville hapishanesinden gelmiş. | Open Subtitles | جميع المكالمات صدرت من داخل سجن "ستايت فيل" |
Kapılarını açık bırakmaları söylendi mi? Tamam gücü kesin. | Open Subtitles | صدرت لهم تعليمات بترك أبوابهم مفتوحة؟ حسناً أغلقها |
Talimatlarda onuda getirmem söylendi. Bunu yapamazsınız. | Open Subtitles | لقد صدرت تعليمات بأخذه معي لا تستطيع فعل هذا |
Sadece bunu imzalarsanız vizenizi vermem söylendi. | Open Subtitles | لقد صدرت تعليمات لي بإصدار التأشيرة إلا إذا قمت بتوقيع هذا |
Hakkımda çıkarılan bi arama emri var mı yok mu onu söyleyin? | Open Subtitles | ...نعم أو لا لقد صدرت مذكرة للقبض علي، أليس كذلك؟ |
2007'de, Allan Sloan, CEO olarak Paulson'in son aylarında çıkarılan CDO'larla ilgili bir makale yayınladı. | Open Subtitles | فى عام 2007 نشر ألان سولان مقالة عن الـ (سى دى اوه) التى صدرت خلال الأشهر الأخيرة من عمل بولسون كمدير تنفيذى |
Makale Ekim 2007'de yayınlandı. | Open Subtitles | لقد صدرت هذه الفقرة فى أكتوبر 2007 |
Önümüzdeki yıl, bu tarihlerde Amerika'nın her piskoposluk bölgesine bir şeytan çıkarıcı yerleştirilmesi ile ilgili bir kararname yayınlandı. | Open Subtitles | -لازلت لاافهم صدرت اوامر بوضع المعوذين طاردي الارواح الشريرة.. في كل انحاء الأبرشيه في مثل هذا الوقت من السَنَة القادمة |
yayınlandı. | Open Subtitles | صدرت |