Ben bu küçük arkadaşınız sayesinde çekeceğiniz elli tane şınavla daha çok ilgileniyorum. | Open Subtitles | أنا مهتم أكثر بأن تؤدوا تمرين الضغط 50مرة بسبب صديقكم الصفير القصير هنا |
Teşekkürler. Çok teşekkür ederim. Sakallı arkadaşınız bir sorun çıkarır mı? | Open Subtitles | شكراً لكم شكراً جزيلاً هل صديقكم ذي اللحية سيكون مشكله ؟ |
Şunu biliyor muydunuz: Alman ya da Fransız hükûmeti için ya da uluslararası insan hakları grubunda veya ulusal petrol firmasında çalışan bir arkadaşınız sağlam bir yabancı istihbarat hedefidir. | TED | هل تعلمون أنه إذا كان لديكم صديق يعمل في الحكومة الفرنسية أو الألمانية أو في مجموعة حقوق إنسان دولية أو في شركة نفط عالمية أن صديقكم هدف صالح للاستخبارات الأجنبية؟ |
Neden arkadaşınızı bir film yıldızı olduğunu daha önce söylemediniz? | Open Subtitles | لم لم تخبروني أن صديقكم هو نجم أفلام الأكشن ؟ |
Umarım arkadaşın gelmemden rahatsız olmaz. | Open Subtitles | إنني جاهز. أتمنى ألا يمانع صديقكم هذا بذهابي معكم. |
Thor'un dostunuz olduğunu biliyorum, ama bu bir Goa'uld ana gemisi. | Open Subtitles | أعلم أن ثور صديقكم لكن هذه سفينة جواؤلد رئيسية |
Başka biri arkadaşınızın delirdiğini düşünebilirdi ama ben bir şeylerin farkındaydım. | Open Subtitles | كان غيري سيظن أن صديقكم مجنون لكنني لاحظت وجود خطب ما |
- Ayrılmanızı tavsiye etti. - arkadaşınıza yanıldığını söylersiniz. | Open Subtitles | ـ وينصحك بالرحيل ـ بوسعكم إخبار صديقكم إنه مخطئ |
Ve ertesi gün, alçakgönüllü arkadaşınız ve anlatıcınız özgür bir insandı. | Open Subtitles | وفي الصباح التالي صار صديقكم الراوي إنساناً حراً |
Ve ertesi gün, alçakgönüllü arkadaşınız ve anlatıcınız özgür bir insandı. | Open Subtitles | وفى الصباح التالي صار صديقكم الراوى إنساناً حراً |
arkadaşınız Christopher Brandon." | Open Subtitles | أن تكونوا قد عرفتم ما بالداخل صديقكم المخلص، كرستوفر براندون |
Sıska arkadaşınız Eric'in canını sıkmışsınız... fakat esas işin özüne geçersek... içinizde tek ruha sahip kişi o. | Open Subtitles | يمكنكم ان تشحنو صديقكم النحيل، إريك ولكن عندما يتعلق الأمر بالنواة الأساسية للأخلاق هو الوحيد فيكم الذي يمتلكها |
Eğer arkadaşınız esir alındıysa yas tutun, çünkü şimdiye kadar ölmediyse ölecektir. | Open Subtitles | إذا تم أسر صديقكم فعليكم الحداد عليه.. لأنه لو لم يمت بعد، فسيموت قريباً |
Yoksa hortumu keserim ve arkadaşınız ölür. | Open Subtitles | و إلا فإنني سأقطع هذا الخرطوم و يموت صديقكم |
Barlar burada, orada, kızlar her tarafta, tuvaletler arkada ve arkadaşınızı bir saniye çalıyorum. | Open Subtitles | بار هنا, بار هناك الفتيات فى كل مكان الحمام بالخلف و اريد سرقة صديقكم للحظة |
Birisi yeni arkadaşınızı elinizden almaya çalışıyorsa yalan söylemeniz gerekebilir. | Open Subtitles | فإذا حاول أحدهم سلبكم صديقكم الجديد فقد يتحتم عليكم أن تكذبوا |
Biliyor musun, aslında gerçekten arkadaşın olmayı düşünüyordum. | Open Subtitles | أتعرف ماذا؟ لقد أعتقدت في الحقيقة بأني أريد أن أصبح صديقكم |
arkadaşın Süpermen, sen tuvaletteyken sizin kaydınızı yaptı. | Open Subtitles | صديقكم قام بالتسجيل عندما كنت في دورة مياة الرجال |
Selam çocuklar! Eski dostunuz Krusty size beş yeni kelime öğretecek. | Open Subtitles | أيها الأطفال هاهو كرستي صديقكم القديم سيعلمكم أربع كلمات |
Ve en iyi dostunuz..izin verirseniz herşeyi öğrenebilirsiniz | Open Subtitles | و سأكون صديقكم المقرب إن تركتم ذلك لي , لكن يجب أولاً أن تنسوا كل ما تعلمتم هنا |
arkadaşınızın vampir avcısına değil, ruh doktoruna ihtiyacı var. | Open Subtitles | ان صديقكم يحتاج اطبيب نفسي لا لقاتل لمصاصي الدماء |
Ben avukatım ve arkadaşınıza yardım etmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا محامي, و أرغب في مساعدة صديقكم للخروج من هذه الورطة |
Bu izleme cihazını üzerimden çıkarın... dostunuzu geri getireyim size. | Open Subtitles | ان استطعتم نزع أداة التعقب منى فسأعيد اليكم صديقكم. |
Beyler, içkili arkadaşının sözlerine inanacaksam, bir oyun mu dönüyor? | Open Subtitles | أيها السادة إن كنت فهمت من صديقكم المخمور أن هناك لعبة قامة , أفهم أنني مشترك |
Ama çok sanslisiniz ki eski bir izci arkadasiniz var. | Open Subtitles | ولحسن حظكم أن صديقكم كان عضواً سابقاً في الكشافة . . |
Sorun dostunuzun mantıklı olmamasıydı. | Open Subtitles | الأن صديقكم هذه كانت المشكله لم يكن مسؤول |
Ben sizin dostunuzum ve yeni dost getirdim çatıların yıkılmamasında eğitimli bir dost. | Open Subtitles | أنا صديقكم و أحضرت لكم صديقة جديدة صديقة لديها تدريب بعدم إنهيار الأسقف |
- Beni dinleyin. Ben sizin arkadaşınızım. - Sen bizim arkadaşımız değilsin! | Open Subtitles | استمعوا لي , انا صديقكم أنت لست صديق لنا |
Ben istemedim. Emirler böyle. Ben buradaki en iyi arkadaşınızım. | Open Subtitles | ليس هذا بسببى.انها الاوامر انا صديقكم الافضل هنا |