Evdesin çünkü ben tam on bin dolar para harcadım. | Open Subtitles | أنت في البيت لأني صرفت 10,000 دولار لأعيد مؤخرتك للبيت |
Hatta o kadar para harcadım ki adamların artık bana çalışıyor. | Open Subtitles | في الواقع، صرفت الكثير من المال وهؤلاء الفتية كانوا يعملون لحسابي |
Kırık koluna bir ton para harcadım ama mutluluklarına fiyat biçemezsin ya. | Open Subtitles | صرفت ثروة على معصم يدها بسببه، لكنك لا يمكنك وضع سعر لساعدتهما |
Geçen hafta sadece 75,000 dolarını şu yatak parçasına harcadın. | Open Subtitles | لقد صرفت 75 ألف دولار الشهر الماضي على ملايات السرير |
Bu uçuş simülasyonunu uçurarak çok zaman geçirdim ve sonunda gerçekten de uçakları uçurabileceğime inanıyordum. | TED | صرفت الساعات أطير بهذا المحاكي وقد صدقت أنني أستطيع قيادة الطائرات بعد ذلك |
Bu donanıma bir sürü para harcadım. | TED | لقد صرفت الكثير من المال على هذا الجهاز |
Parayı harcadım. Alıcı bulmak için Belgrad'a gitmeliyim. | Open Subtitles | لقد صرفت المال يجب أن أذهب إلى بلغراد مباشرة كي أجد مشتريا |
Tedavi masraflarına ne kadar harcadım biliyor musunuz ? | Open Subtitles | هل تعلم؟ لقد صرفت على علاجها فواتير لوحدي لقد افلستني تماما |
- çok güzel daphne. - sarhoş bir hippi gibi harcadım. | Open Subtitles | إنه جميل جداً لقد صرفت عليه كهيبية سكرانه |
Birazını otobüse ve yağda kızarmış patatese harcadım. | Open Subtitles | صرفت بعضا منها في ركوب الحافلة وتناول البطاطس المقلية |
Haftalığımın büyük bölümünü bu durulama saç kremine harcadım... - ...ama ne krem gibi yumuşak ne de durulandı. | Open Subtitles | صرفت جزء جيد من مصروفي حتى أجعل ذلك اللون مائل للصفرة |
40 yılımı Pi sayısının şekillerini aramakla harcadım. | Open Subtitles | صرفت 40 سنة افتش على أصول ارقام النسب الثابتة |
İkinci el, para harcadım diye telaşlanma. | Open Subtitles | إنه مستخدم لذا لا تفزعي و كأنني صرفت المال. |
Tıpkı senin paranı çaldıkları gibi. Evlilik nafakamın her sentini bu eve harcadım. | Open Subtitles | لقد صرفت كل قرش حصلت عليه من تسوية طلاقي على هذا المنزل |
Oh, öyle mi? O halde Bvlgari'den 600 bin doları kime harcadın? | Open Subtitles | إذاً على من صرفت 600 ألف دولار في بولغري |
Sonrasında da fazlasını harcadın. Şu anki durumun elde var sıfır. | Open Subtitles | هذا يعني أنك صرفت كل ما معك و صرفت المزيد , لا شيء صفر |
Evet, şimdi daha sakinim. Daha dengeliyim. Deepak Chopra ile biraz vakit geçirdim. | Open Subtitles | حسنا، أنا هادئ الآن, أنا أكثر تمركزا لقد صرفت بعض الوقت مع ديباك شوبرا |
Apple, ürünlerinin olabildiğince güvenli olduğundan emin olmak için çok fazla zaman ve para harcadı. | TED | صرفت شركة أبل الكثير من الوقت والمال للتأكد من أن منتجاتها آمنة قدر الإمكان. |
Baker, Kate'leydi. Michelle dikkatini dağıttı. | Open Subtitles | باكر كان يراقب كايت عندما صرفت ميشيل انتباهه |
Önce Silas'a yardım ettiği için teşekkür ettim sonra da aile meseleleriyle dikkatini dağıttım. | Open Subtitles | لقد شكرته للتو لأنه ساعد سيلاس صرفت إنتباهه ببعض تفاهات لم الشمل العائلي |
Ona özel hoca tutmak için kalan bütün paramı harcadım. | Open Subtitles | و صرفت كل شيء معي حتي أساعده في أن يرشو مدرسه الجامعي |
- Benim çiplerimi bozdurur musun? | Open Subtitles | هلا صرفت أموالي؟ -أجل . |
Çeki bozdurdun, değil mi? | Open Subtitles | هل صرفت الشيك ، آمل ذلك؟ نعم |
Perry "sahip olamadığımız 20 bin doları ayakkabılara harcadığımı" söyleyerek haddini aştı. | Open Subtitles | وأقتبس منه"صرفت مبلغ 20 ألف دولار لانملكه على الأحذية" |
Pekâlâ. Bu mağazada bir sürü para harcamıştım ama şu andan itibaren başka bir yerden alışveriş yapacağım. | Open Subtitles | حسنـــاً, أتعلمي, انا صرفت الكثيرمنالمالعلى هذا المتجر, |