ويكيبيديا

    "صرفت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • harcadım
        
    • harcadın
        
    • geçirdim
        
    • harcadı
        
    • dağıttı
        
    • dağıttım
        
    • paramı
        
    • bozdurur
        
    • bozdurdun
        
    • harcadığımı
        
    • harcamıştım
        
    Evdesin çünkü ben tam on bin dolar para harcadım. Open Subtitles أنت في البيت لأني صرفت 10,000 دولار لأعيد مؤخرتك للبيت
    Hatta o kadar para harcadım ki adamların artık bana çalışıyor. Open Subtitles في الواقع، صرفت الكثير من المال وهؤلاء الفتية كانوا يعملون لحسابي
    Kırık koluna bir ton para harcadım ama mutluluklarına fiyat biçemezsin ya. Open Subtitles صرفت ثروة على معصم يدها بسببه، لكنك لا يمكنك وضع سعر لساعدتهما
    Geçen hafta sadece 75,000 dolarını şu yatak parçasına harcadın. Open Subtitles لقد صرفت 75 ألف دولار الشهر الماضي على ملايات السرير
    Bu uçuş simülasyonunu uçurarak çok zaman geçirdim ve sonunda gerçekten de uçakları uçurabileceğime inanıyordum. TED صرفت الساعات أطير بهذا المحاكي وقد صدقت أنني أستطيع قيادة الطائرات بعد ذلك
    Bu donanıma bir sürü para harcadım. TED لقد صرفت الكثير من المال على هذا الجهاز
    Parayı harcadım. Alıcı bulmak için Belgrad'a gitmeliyim. Open Subtitles لقد صرفت المال يجب أن أذهب إلى بلغراد مباشرة كي أجد مشتريا
    Tedavi masraflarına ne kadar harcadım biliyor musunuz ? Open Subtitles هل تعلم؟ لقد صرفت على علاجها فواتير لوحدي لقد افلستني تماما
    - çok güzel daphne. - sarhoş bir hippi gibi harcadım. Open Subtitles إنه جميل جداً لقد صرفت عليه كهيبية سكرانه
    Birazını otobüse ve yağda kızarmış patatese harcadım. Open Subtitles صرفت بعضا منها في ركوب الحافلة وتناول البطاطس المقلية
    Haftalığımın büyük bölümünü bu durulama saç kremine harcadım... - ...ama ne krem gibi yumuşak ne de durulandı. Open Subtitles صرفت جزء جيد من مصروفي حتى أجعل ذلك اللون مائل للصفرة
    40 yılımı Pi sayısının şekillerini aramakla harcadım. Open Subtitles صرفت 40 سنة افتش على أصول ارقام النسب الثابتة
    İkinci el, para harcadım diye telaşlanma. Open Subtitles إنه مستخدم لذا لا تفزعي و كأنني صرفت المال.
    Tıpkı senin paranı çaldıkları gibi. Evlilik nafakamın her sentini bu eve harcadım. Open Subtitles لقد صرفت كل قرش حصلت عليه من تسوية طلاقي على هذا المنزل
    Oh, öyle mi? O halde Bvlgari'den 600 bin doları kime harcadın? Open Subtitles إذاً على من صرفت 600 ألف دولار في بولغري
    Sonrasında da fazlasını harcadın. Şu anki durumun elde var sıfır. Open Subtitles هذا يعني أنك صرفت كل ما معك و صرفت المزيد , لا شيء صفر
    Evet, şimdi daha sakinim. Daha dengeliyim. Deepak Chopra ile biraz vakit geçirdim. Open Subtitles حسنا، أنا هادئ الآن, أنا أكثر تمركزا لقد صرفت بعض الوقت مع ديباك شوبرا
    Apple, ürünlerinin olabildiğince güvenli olduğundan emin olmak için çok fazla zaman ve para harcadı. TED صرفت شركة أبل الكثير من الوقت والمال للتأكد من أن منتجاتها آمنة قدر الإمكان.
    Baker, Kate'leydi. Michelle dikkatini dağıttı. Open Subtitles باكر كان يراقب كايت عندما صرفت ميشيل انتباهه
    Önce Silas'a yardım ettiği için teşekkür ettim sonra da aile meseleleriyle dikkatini dağıttım. Open Subtitles لقد شكرته للتو لأنه ساعد سيلاس صرفت إنتباهه ببعض تفاهات لم الشمل العائلي
    Ona özel hoca tutmak için kalan bütün paramı harcadım. Open Subtitles و صرفت كل شيء معي حتي أساعده في أن يرشو مدرسه الجامعي
    - Benim çiplerimi bozdurur musun? Open Subtitles هلا صرفت أموالي؟ -أجل .
    Çeki bozdurdun, değil mi? Open Subtitles هل صرفت الشيك ، آمل ذلك؟ نعم
    Perry "sahip olamadığımız 20 bin doları ayakkabılara harcadığımı" söyleyerek haddini aştı. Open Subtitles وأقتبس منه"صرفت مبلغ 20 ألف دولار لانملكه على الأحذية"
    Pekâlâ. Bu mağazada bir sürü para harcamıştım ama şu andan itibaren başka bir yerden alışveriş yapacağım. Open Subtitles حسنـــاً, أتعلمي, انا صرفت الكثيرمنالمالعلى هذا المتجر,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد