ويكيبيديا

    "صريحا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • açık
        
    • açıkçası
        
    • söylemek
        
    • doğruyu
        
    • açıkça
        
    • dürüstçe
        
    • Sana karşı dürüst
        
    "Sessiz olacağım, diye açıkladı Archie. Ben de açık sözlü olacağım." Open Subtitles سوف أكون هادئة جدا أجاب ارشي وأنا سوف أكون صريحا بجرأة
    Öyle bir şeyin peşinde koşsaydım, bu kadar açık konuşmazdım. Open Subtitles لو كنت أبحث عن مصلحتي, لما كنت صريحا هذه الصراحة
    açık konuşmak gerekirse tüm bu değişiklikler hakkında biraz endişeliyim. Open Subtitles حسنا أنا قلق قليلا حول كل تلك التغييرات ولأكون صريحا
    İrlanda'da en gözde seçim askerlik ama açıkçası pek de hoş değil. TED في أيرلندا الاختيار الواضح هو الجيش ولأكون صريحا إنها في الواقع مريعة
    Tamamen dürüst olmak gerekirse, buraya gelip bunları söylemek benim için gerçekten zor. TED ولأكون كليا صريحا معكم، أنه من الصعب علي أن أقف هنا و أقول
    Ama doğruyu söylemek gerekirse önceden hiç böyle bir şey duymamıştım. Open Subtitles ولكن علي ان اكون صريحا لم اسمع شئ كهذا من قبل
    açık konuşmak gerekirse kansere karşı savaşı yenmekten oldukça uzağız, gerçekçi olursak. TED لذلك لأكون صريحا هنا، نحن بعيدون جدا من الفوز في حربنا ضد السرطان، فقط لأكون واقعيا.
    "Sessiz olacağım, diye açıkladı Archie. Ben de açık sözlü olacağım." Open Subtitles سوف أكون هادئة جدا , ' أجاب ارشي وأنا سوف أكون صريحا بجرأة
    "Sessiz olacağım, diye açıkladı Archie. Ben de açık sözlü olacağım." Open Subtitles سوف أكون هادئة جدا , ' أجاب ارشي وأنا سوف أكون صريحا بجرأة
    açık konuşmam gerekirse, umrumda değil. Kanıtların ortaya koyduğuna bakarım. Open Subtitles لكى أكون صريحا معك،لا يهمنى أنا أعرف ما تخبرنى به الأدلة
    Bu çok açık. Eğer duysaydın, minnettar olurdum. Open Subtitles لأكون صريحا معك، كنت سأقدر هذا لو أبديت شيئا من الحماس
    Gerçekten. Seks hakkında açık ve dürüst olmak harika bir şey. Open Subtitles لا، انه شيء رائع لأكون صريحا وصادقا عن الجنس.
    Hayatım, bu konuda açık davranmadığım için özür dilerim. Open Subtitles محبوبتى. انا اسف لاننى لم اكن صريحا من قبل,
    açık konuşacağım. Burası dışardan büyük gözükür. Open Subtitles سأكون صريحا معك هذا المكان يبدو أكبر من ما يبدو عليه من الخارج
    açık konuşacağım. Burası dışardan büyük gözükür. Open Subtitles سأكون صريحا معك هذا المكان يبدو أكبر من ما يبدو عليه من الخارج
    Fazla bir şey de yok. açıkçası ne araştırdığımızı bile bilmiyorum. Open Subtitles ولأكون صريحا تماما معك، لست متأكدا حتى لماذا نحن نقوم بالتحقيق.
    açıkçası, baylar, müvekkilim tam anlamıyla taciz edilmiştir. Open Subtitles حتى أكون صريحا أيها السيدان لقد أنتهكت حقوق موكلى تماماً
    "Bana doğruyu söyle" dedi. "Cumhuriyetcilere mi oy veriyorsun sen?" TED أجابتني: أريدك أن تكون صريحا تماما معي: هل كنت تُصوّت للجمهوريين؟
    David, arkadaşın ve avukatın olarak seninle açıkça konuşabilir miyim? Open Subtitles كصديقكوكمحاميك, ديفيد , هل لي ان اكون صريحا معك؟
    Sonunda kısrak sütünün peşinde; ama bu dürüstçe değil. Open Subtitles جوهريا ً يسعى الى حليب الفرس ولكنَّه ليس أمرا ً صريحا ً
    Aramızdaki ilişkiye değer verdiğim için John, Sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles لأنني أنا اهتم بعلاقتنا جون ، اريد ان أكون صريحا معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد