küçükken üç köpeğim vardı ki hepsi de beni severdi. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرًا ، كانَ لدي ثلاثُ جراو ولقد أحبتني |
Hatta Başkan Carter, kendisi küçükken Gürcistan'da büyük bir sorun olan trahom hakkında konuşmuştu. | TED | وفي الواقع، تحدث الرئيس كارتر كيف كانت تشكل التراخوما مشكلًا حقيقيًا في جورجيا حين كان طفلًا صغيرًا. |
Hapishanede bile, birini kilit altında tutmak Küçük bir olay değil. | TED | حتى في السجن، هذا ليس شيئًا صغيرًا أن تحتجز شخصاَ ما. |
Ben Çocukken... ..bir tür ayin yapardım. | Open Subtitles | أوتعلمين، عندما كنت صغيرًا كان لديّ تلك الطقوس |
En Küçük atomaltı parçacığı kadar ufak olabilir veya Güneş'in kütlesinin 100 katı büyüklüğünde olabilir. | TED | قد يكون جزيء المادة المظلمة صغيرًا كأصغر الجزيئات دون الذرية، أو قد يكون بكبر مئة كتلة للشمس. |
Çoğumuz, gençken peri masallarını sevdik. | TED | كل واحد منا تقريبًا قد أحب القصص الخيالية عندما كان صغيرًا. |
Uganda'nın kırsalında büyüdüm, çok genç yaşlardayken ailemi kaybettim. | TED | ونشأت في المناطق الريفية في أوغندا، فقدت والديَّ عندما كنت صغيرًا جدَّا. |
- O öldüğünde ben gerçek hayattan koptum, çok küçüktüm ve travma geçirdim | Open Subtitles | أنني فقدت الارتباط بالواقع عندما هي ماتت وأنني كنتُ صغيرًا جدًا و مُنصدِمًا |
Çok küçükken oldukça tuhaf bir hastalığa yakalandım. | Open Subtitles | حينما كنتُ حَدَثًا صغيرًا للغاية، أصابني مرض غريب. |
Ben küçükken hep yanımdaydı ve sonra... | Open Subtitles | حين كنت صغيرًا كان يظل كثيرًا بالجوار أجل، فعلا ثمّ لم يعد |
Yanında bir bebek getirmişti. küçükken bunu yapması gerektiğini düşünürdüm. | Open Subtitles | هذه المرة كانت تحمّل معها طفلًا، عندما كُنت صغيرًا كنت أعتقد أن عليها فعل ذلك. |
Adamlarımın önünde beni Küçük düşürdün bugün. Hadım ettin denebilir. | Open Subtitles | جعلتني صغيرًا أمام رجالي اليوم وكأن أوامري لا قيمة لها |
Bir kişide çok Küçük bir değişiklik bile olumlu bir değişikliktir. | TED | حتى وإن كان تغييرًا صغيرًا جدًا لصالح شخصٍ واحد، فهو تغيير إيجابي. |
Şimdi eğer bu Küçük markayı izliyorsan bu apaçık Küçük bir hedef haline geldi. | TED | إذا كنت تنظر إلى هذه الفيشة الحمراء فقد غدت هدفًا صغيرًا أو ما يشبه أداة تضليل |
Ben bir Çocukken, evimizi sallayan fırtınalar olurdu. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرًا كانت عواصف تهبّ فتهزّ المنزل |
Çocukken annesine yazdığı şiiri bulunca çok üzüldü. | Open Subtitles | لقد أدمع عندما وجدت تلك القصيدة التي كتبها لأمّه عندما كان صغيرًا |
Sadece senin Çocukken çok sevdiğin birkaç kitap getirdim. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك عدّة من الكتب المفضلة لديك حينما كنت صغيرًا |
Propan deposunun yeni bekçisiyle ufak bir tartışma yaşadığını duydum. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك خضت عراكًا صغيرًا مع حارس الأمن عند مستودعك القديم لتخزين الغاز |
Birkaç arkadaşla, yemeksiz ufak bir tören yaparız. | Open Subtitles | ربّما يكون احتفالًا صغيرًا في حضور بضعة أصدقاء |
Bu, okuyucu veya izleyiciye gençken sahip oldukları heyecanı ortaya koymaları için şans verir. | TED | تعطي المشاهد والقارئ فرصة لاستعادة الإثارة التي كانت لديه عندما كان صغيرًا. |
Bu kadar genç bebek sahibi olmamalısınız demek istiyor. | Open Subtitles | لا يجب أن تحظى بأطفال عندما تكون لا تزال صغيرًا |
Çocuktum, neden orada olduğumuzu anlamak için çok küçüktüm. | TED | كنت طفلًا، صغيرًا جدًا لأستوعب ملابسات وجودي هناك. |
Çok gençti. | Open Subtitles | لقد كان صغيرًا جدًا |
Hatırlıyorum da, o kadar küçüktü ki onu lavaboda yıkardık. | Open Subtitles | أتذكر حين كان صغيرًا للغاية، كنّا نعطيه حمامًا في المغسلة. |
Çocukluğumdan beri fizik hakkında kafamı gerçekten kurcalayan bir şeyler var. | TED | هناك شيئا ما يتعلق بالفيزياء، يضايقني منذ كنت طفلاً صغيرًا ، |
Ufacık bir çocuk olduğumdan bu yana hep büyüyüp dünyanın en güzel kadınıyla evlenmek istedim. | Open Subtitles | منذ كنت صغيرًا أردت أن أكبر وأتزوج أجمل فتاة في العالم |