ويكيبيديا

    "صفر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sıfır
        
    • hiç
        
    • Safar
        
    • Merkez
        
    • sıfırı
        
    • sarı
        
    • ıslık
        
    • İlk
        
    • sıfırla
        
    • Zero
        
    • sıfıra
        
    • sıfırdan
        
    Tabi ki de bunun avantajı kaynak malzemede sıfır kayıp potansiyeline sahip olmasıdır. TED الفائدة من هذا بالطبع، هو أن لديك احتمال فقدان صفر من الموارد المادية.
    Ancak hepsi gen patenti savaşını kazanma şansımızın sıfır olduğunu düşünüyorlardı. TED جميعهم اعتقدوا أن احتمالية فوزنا بتحدي جينات براءة الاختراع تقريباً صفر
    Gecenin bir yarısı, birinin gizlice buraya girmesi hiç de mantıklı gelmiyor. Open Subtitles أحدهم قام بالتسلل من المبنى في منتصف الليل مما يجعل شعوري صفر
    Kenarda onları neşelendirmek dışında bu müzakerelerle hiç bir ilgim yok... Open Subtitles لدي صفر علاقه تربطني بتلك المفاوضات ما عدا تشجيعهم في الخلف
    Maalesef Safar'ın günlüğü grup üyelerini bulmada yardımcı olmadı. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ، مفكرة صفر لم تساعد كثيرا في تحديد أعضاء المجموعة
    Merkez, Bravo 2 ne olursa olsun ateş etmemi işaret ediyor. Open Subtitles صفر برافو 2 اعطانا الأشارة لأطلاق النار على أي حال
    Siyah beyaz fotoğraftaki her bir piksel basitçe sıfır ve birlerden oluşur. TED فكل بيكسل في صورة بيضاء وسوداء هي بكل بساطة صفر أو واحد.
    ÖLÜ SAYISI Şu anda, ölü sayısı sıfır. Ama her an yükselebilir. Open Subtitles ابتداءً من الآن، عداد الموت صفر لكنه جاهز للارتفاع في أي لحظة
    Planladığımız gibi devam edin. Ücretinize bir sıfır daha ekleyin. Open Subtitles واصل العملية كما رتبناها, وممكن ان تضيف صفر الى اجرك
    Çok iyi. Onu bulamayız ve polisin onu durdurma şansı sıfır. Open Subtitles رائع.لن نستطيع الإمساك به و الشرطة حظوظها صفر فى القبض عليه
    Düşünün, doğada hiç atık olmaz. TED فكروا بذلك: الطبيعة لديها صفر من النفايات.
    Nereye gidiyor? hiç yol kat etmiyor direkt aşağı kafeteryaya gidiyor. TED أين يذهب؟ صفر من الأميال للصحن، وصولا للكافيتريا.
    Birkaç ay geçireceğim, Bilgisayarı orada bir kaç aylığına bırakacağım, Geri döneceğim ve yine hiç bir şeyin olmadığını göreceğim. TED سأقضي معهم بضع اشهر، ثم اذهب بعيداً لعدة اشهر ثم اعود، فيحصلون على صفر مجدداً،
    Ama protestoların asıl beyni ve organizatörü Safar'mış. Open Subtitles فقط .. كان صفر العقل الحقيقي و المنظم خلف الأحتجاجات
    Bu Safar'ın soyadı var mı? Open Subtitles أذهب هناك فقط للعب كرة السله. هل لدى "صفر" أسم أخير؟
    Merkez, hedef hala burada. Open Subtitles صفر الهدف لا زال هنا اسمهُ عثماني
    Merkez, Osmani'yi aldık ama paket yok. Open Subtitles صفر.لدينا عُثماني من دون الطرد
    Eğer duman kokusu alırsanız, ...santral için lütfen sıfırı tuşlayın. Open Subtitles إذا أنت يجب أن تشتم الدخان، رجاءً دق صفر للمشغل.
    Artık, arkadaşlarım siyah, ...kırmızı, sarı, kahverengi ve beyaz. Open Subtitles .. اليوم أصدقائى سود . حمر,صفر,قمحيين و بيض اللون
    Sen dışarıda kal ve etrafa bak. Bir şey görürsen veya duyarsan, ıslık çal. Open Subtitles ابق أنت هنا وراقب اذا رأيت أو سمعت أى شيىء, صفر
    Eğer şansımız varsa, hastalığın bulaştığı ilk kişiyi tespit edebiliriz. Open Subtitles مع بعض الحظ قد أتمكن من التعرف على المريض صفر
    Bu bir uzay gemisi, o yüzden sıfırla bir arası diyebilirim. Open Subtitles .. حسناً , إنها سفينة فضائية لذا سأقول بين صفر و واحد
    11 Eylül'den sonra birileri projeyi Ground Zero'ya taşımaktan bahsetti. Ben buna tamamen karşıyım. TED أحدثت أحداث ١١ سبتمبر بعض الإهتمام بنقل البنيان إلى الأرضية صفر وأنا أعارض هذا الشيء تماماً
    Bir boş kümenin tekil kompleks dizisinin sıfıra eşit olduğunu kabul ediyoruz. Open Subtitles نستطيع أن نفترض أن السلسة المفردة تتكون من مجموعة خالية تساوي صفر.
    Kalp bir saniyeden kısa süre içinde sıfırdan yüze fırlar. Open Subtitles القلب يدق من صفر إلى 100 في أقل من ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد