ويكيبيديا

    "صليت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dua ettim
        
    • dua ettin
        
    • dua ediyordum
        
    • dua ediyorum
        
    • için dua
        
    • diledim
        
    • dua ettiniz
        
    • dua ediyordun
        
    • ettim ki
        
    Ve bunu uzun süre düşündükten sonra düşünmeyi bıraktım ve dua ettim. Open Subtitles و بعد أن فكرت بذلك لمدة طويلة توقفت عن التفكير و صليت
    Ulu Tanrı'ya seni bana getirmesi için dua ettim, o da getirdi. Open Subtitles انا صليت الى ابينا الذي في السماء ان يعيدك اليّ وقد فعل
    Ben de Tanrı'ya dua ettim ama O babamı bir kere bile engellemedi. Open Subtitles حسنا، صليت إلى الرب، لكنه لم يكف عني والدي، و لا مرة واحدة.
    Daha fazla tuğla için dua ettin. Open Subtitles انت صليت للحصول على الكثير من الطوب، ماما،
    Bir gece hariç, çok kötü bir geceydi, ağır silahların ateş etmesi için dua ediyordum. Open Subtitles حتى جاء هذا اليوم الذى مرضت فيه بشده و لم أستطع الوصول للمخبأ فأحتميت بأحد الكراسى و صليت أن تنال منهم المدافع
    Tanrı'ya bile dua ettim, bununla nasıl baş edebileceğimi sordum... Open Subtitles حتى أنني صليت للرب, حتى سألته كيف أتعامل مع هذا
    Önceleri sana çok dua ettim, gelip beni alasın eve götüresin diye. Open Subtitles لطالما صليت ان تاتي و تنقذني و تعيدني إلى البيت.. لكنك لم تأت
    dua ettim ve etmeye devam ediyorum. Yine de ondan korkuyorum. Open Subtitles لقد صليت ولازلت أصلي ولكني لا أزال خائفًا منه
    Zamanında yeşermen için dua ettim. Ben sana yardım ettim. Open Subtitles تمنيت و صليت من أجل أن تنضج عند الوقت المحدد أيها الزرع
    Başına gelen felaketleri duyduğumda Bakire Meryem'e bir muzice için dua ettim. Open Subtitles عندما سمعنا بمتاعبك صليت لأمنا العذراء من أجل معجزة
    FBI görevlisinin kız kardeşi için iki gün boyunca dua ettim. Open Subtitles [ألبرت] لمدة يومين كنت قد صليت للأخت امرأة مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Hep dua ettim sevgimizin bizi tekrar biraraya getireceği o gün için. Open Subtitles لقد صليت من أجل حلول اليوم الذي سيجمعنا سوياً مرة أخرى
    Sen yattıktan sonra çok düşündüm, dua ettim. Open Subtitles لقد فكرت ملياً و صليت لـ لله كثيراً بعد أن ذهبت للنوم
    Aşk için dua ettim, aşka inandım ve geçen hafta aşık oldum. Open Subtitles صليت للحب، آمنت بالحب، والأسبوع الماضي وقعت في الحب
    Dinleyin, bunun olması için her ikiniz için de dua ettim. Open Subtitles أسمعا ، لقد صليت لكي يحدث هذا الشيء لكما
    Milyon kere Tanrı'dan yardım etmesi için dua ettim. Open Subtitles صليت إلى بضع آلهات، وكنتُ مضطربة لدرجة بأنني لم أعرف ماذا سأفعل
    Ama kiliseyi yapmak için bir adam adına dua ettin. Open Subtitles ولكن صليت لرجل واحد لبناء الكنيسة الخاصه بك.
    Bekledin, dua ettin ve bir mucize gerçekleşti. Open Subtitles انتظرت و صليت و أخيرا تحققت المعجزة
    Bunu düşünüyordum ve dua ediyordum ve bunu yapamayız. Open Subtitles لقد فكرت بشأن هذا ولقد صليت من أجلها نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك
    Bu gece, korkunç ama cesur bir şekilde ölenler için dua ediyorum... ama kişisel bir zafer için de dua ediyorum. Open Subtitles الليلة صليت لارواح من ماتوا . موتات شنيعة . كما صليت من أجل النصر
    Tanrı'dan yardım diledim, bunu değil. Open Subtitles ، أنا صليت من أجل مساعدة الرب لكن ليس هذا
    Başka bir deyişle, adamın ölmesi için dua ettiniz. Open Subtitles بمعنى آخر، لقد صليت من أجل أن يموت الرجل
    Papazla birlikte günah çıkartırken fark ettim ki o gün kilisede büyük bir günah işlemişim ve umarım özürümü kabul edersin. Open Subtitles بعدما صليت مع الأسقف أدركت أني إرتكبت خطئية الغضب داخل الكنيسه و آمل أن تقبل إعتذاري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد