4 kasa bira ve 12 paket pirinç verin. | Open Subtitles | أعطِه 12 كيس مِن الرّزِ و 4 صناديق من البيرة |
Dolabımızda altı kutuluk bir kasa bira ve tezgâhta koca bir kek vardı. | Open Subtitles | كان هناك ست صناديق من البيرة في الثلاجة و صندوق من الكيك على النضد |
Çamaşır suyu, şeker çubuğu ve birkaç kutu kibrit lazım. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى بعض التبييض، عصا المصاصة، وعدة صناديق من المباريات. |
Hala daha satabileceğimiz bir iki kutu fransız kartpostalları var. | Open Subtitles | يمكن أن نبيع بضع صناديق من البطاقات الفرنسية. |
Bir telefonumla, kapınıza kutular dolusu sakız getirirler. | Open Subtitles | أجري مكالمة واحدة، وتصلني صناديق من العلكة إلى منزلي |
kutularca demo kaseti, stüdyoda çöpe atılmayı bekliyor. | Open Subtitles | صناديق من الاشرطة التجريبية متواجده في جميع انحاء الاستوديو, تنتظر الذهاب الى القمامة. |
Sınırda dört sandık altın bulmuşlar | Open Subtitles | عثر على اربعة صناديق من عملات الذهب خارج الحدود |
101 Arktik, 23 kasa burbon, sekiz kasa çavdar viskisi. | Open Subtitles | آركتيك 101 : 23 صندوق بوربون ثماني صناديق من ويسكي الشيلم |
Birkaç kasa içki için kim ölmek ister? | Open Subtitles | اعني من يريد أن يُقتل من أجل عدة صناديق من الخمر |
Komple taktik donanımları olan altı tane manga, üç kasa roketatar ve bir tam ekip analisti harekâta giderken gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت 6 وحدات مُسلحين بالكامل، و3 صناديق من الأسلحة المضادة للدبابات، وطاقم كامل من المحللين يتجه إلى العملية. |
Üç kasa teklif edince sonunda açılıverdi. | Open Subtitles | لكن استسلم بلنهاية عندما عرضت عليه ثلاثة صناديق من |
Ve sen, kasa kasa Captain Beefheart albümünü Poghkeepsie'deki boş bir depoya mı yollarsın ne yaparsın artık umurumda bile değil ama o satış rakamlarını yükselteceksin. | Open Subtitles | وانت, لا اهتم لو إضطرّيت ان تنقل صناديق من كابتين بييفهارت إلى مستودع فارغ في بيكيبسي |
Bana altı kasa bira ve 20 şişe kadar şarap ödünç verir misin? | Open Subtitles | هلَا اعرتيني 6 صناديق من البيرة و 20 علبة من النبيذ؟ |
O ağır şeyleri sanki birer kutu krakermiş gibi taşıyorsun. | Open Subtitles | تحمل تلك الأشياء الثقيلة كأنهم صناديق من البسكويت |
Bu üç kutu eldiven dün doluydu. | Open Subtitles | هذه ثلاثة صناديق من قفازات كانت كاملة يوم أمس. |
Yaklaşık altı kutu Aziz John hapı aldım. | Open Subtitles | وقد كنت استهلك ما يقرب من ست صناديق من نبتة جون روت |
Bir telefonumla, kapınıza kutular dolusu sakız getirirler. | Open Subtitles | أجري مكالمة واحدة، وتصلني صناديق من العلكة إلى منزلي |
kutular dolusu kanıtımız ve ağır ihmalinize şahitlik edecek görgü tanıklarımız var. | Open Subtitles | لدينا صناديق من الادلة وشهود عيان يمكنهم الشهادة على الاهمال الواضح |
Ofisini temizlediklerinde... eşine vermeye asla fırsat bulamadığı... kutular dolusu mavi şapka buldular. | Open Subtitles | عندما كانوا ينظفوا مكتبه... عثروا علي صناديق من القبعات الزرقاء... ... |
Henüz kesin bir şey diyemem ama eczanedeki her marka kondomdan tek seferde kutularca alınca eczacı kadının sana gülerek baktığını kanıtlayabildim. | Open Subtitles | لا شيء مؤكد بعد على الرغم من أني أثبت عند قيامك بشرا صناديق من كل أنواع الواقيات الذكرية المتاحة مرة واحدة، |
Kutularla. İçine yatabileceği kadar kutularca toprak. Renfield? | Open Subtitles | صناديق منها, صناديق من تراب الأرض كبيرة كفاية ليستريح فيها (رينفيلد)؟ |
Mesela, dokuz sandık hazine, bir kolye... | Open Subtitles | على سبيل المثال,تسعة صناديق من المجوهرات .... |