ويكيبيديا

    "صنع الإنسان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insan yapısı
        
    • insan yapımı
        
    • insan kaynaklı
        
    • insanın aracı
        
    • insan eliyle yapılmış
        
    (Kahkahalar) (Alkışlar) Irkınız doğanın umrunda değil. Irk denen şey zaten insan yapısı. TED ضحك تصفيق ترى، الطبيعة لا تهتم عن عرقك هذا من صنع الإنسان.
    Şu anda içinde bulunduğumuz durumun insan yapısı olmayan ve doğanın bir tesadüfü sonucu oluşan olağanüstü bir durumdan kaynaklandığına inanıyoruz. Open Subtitles أعتقد بأننا قد تعثرنا بشئ ليس من صنع الإنسان ولكن بظاهرة طبيعية
    Bu insan yapımı bir alet, ve insanlık tarihinde bir ilk olarak güneş sistemi içinde bu kadar uzağa iniş yapıldı. TED إنه جهاز من صنع الإنسان, هبط على الجزء الخارجي للنظام الشمسي لأول مرة في تاريخ البشرية.
    Aynı zamanda, uzaydan görünen tek insan yapımı yapı olarak kabul edilir. TED أيضا في كثير من الأحيان زعم أنها البنية الوحيدة المرئية من الفضاء من صنع الإنسان.
    Şu anda atmosferde birikmiş insan kaynaklı küresel ısınma kirliliği, bir yılda 365 gün 24 saat 400.000 Hiroşima sınıfı atom bombası patladığında yayılacak ekstra ısı enerjisini tutuyor. TED والكمية المتراكمة من تلوث ظاهرة الإحتباس الحراري هي من صنع الإنسان وهو الآن عالياً في الغلاف الجوي يحصرُ كمية إضافية من الحرارة سيتمُ إنبعاثها ما يعادل إنفجار 400,000 قنبلة ذرية من نوع التي أطلقت على هيروشيما كل 24 ساعة على مدى 365 يوماً في العام.
    Harun ona şekil verdi ve çekiçle düzeltti, sinsi bir sanat ve insanın aracı olsun diye. Open Subtitles و هارون يصممها و يصقلها بالمطارق جاهزه ليتم نقشها بدهاء الفن و صنع الإنسان
    İnsan eliyle yapılmış bir şeyde kendimi çok daha rahat hissederdim. Open Subtitles سأشعر براحةٍ أكبر داخل شيءٍ من صنع الإنسان
    Belli felaketlerin ardında belli yaratıklar var, hem doğal hem insan yapısı Open Subtitles بعض الشياطين تكون وراء بعض الكوارث كلاهما طبيعي ومن صنع الإنسان
    Belli felaketlerin ardında belli yaratıklar var, hem doğal hem insan yapısı Open Subtitles بعض الشياطين تكون وراء بعض الكوارث كلاهما طبيعي ومن صنع الإنسان
    DNA'yı okuma kabiliyetimizi kaybetme ihtimalimiz herhangi bir insan yapımı cihaza göre çok daha azdır. TED كما يقل احتمال أن نفقد القدرة على قراءة الحمض النووي بالمقارنة مع أي جهاز من صنع الإنسان.
    Acaba işe yarayacak mıydı? Acaba anlamadığımız, ve düzeltemeyeceğimiz durumlarla karşılaşacak mıydık? Dolayısıyla, insan yapımı biyosfer konseptinin işlemeyeceğini mi görecektik? TED هل سيعمل؟ أم أن شيئا ما سيحدث و لن نستطيع فهمه ولا إصلاحه؟ الأمر الذي سيبطل مفهوم المحيطات الحيوية من صنع الإنسان.
    Kanser insan yapımı bir hastalık olabilir mi? Open Subtitles يمكن أن يكون ذلك السرطان هو مرض من صنع الإنسان ؟
    Harun ona şekil verdi ve çekiçle düzeltti sinsi bir sanat ve insanın aracı olsun diye. Open Subtitles و هارون يصممها و يصقلها بالمطارق جاهزه ليتم نقشها بدهاء الفن و صنع الإنسان
    Koagüla Operasyonu insan eliyle yapılmış bir mucize gibi. Open Subtitles إجراء "خَثْرات" هو معجزة من صنع الإنسان.
    Koagüla Operasyonu insan eliyle yapılmış bir mucize gibi. Open Subtitles .إجراء "خَثْرات" هو معجزة من صنع الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد