| Bu aralar, her şey ya Doğru ya da yanlış olmaya başladı. | Open Subtitles | أصبح كل شيء إما أن يكون صواب أو خطأ ماذا فعلت ؟ |
| Ne kadar Doğru ya da ne kadar yanlış davrandığı konusu, uzaklardaki siste kayboldu gitti. | Open Subtitles | هل كان على صواب أو على خطأ ؟ , يتلاشى في الضباب عن بعد. |
| Doğru ya da yanlış. Savunma üstüne çullanacaktır. | Open Subtitles | صواب أو خطأ، ويكون الدفاع ستعمل في كل ذلك. |
| Çünkü Doğru veya yanlış yaptığınızı bilmiyorsunuz ve aradığınız bütün şey yüce bir empati. | TED | ولأنك لا تعرف ما إذا كنت على صواب أو خطأ، فأن كل ما ترجوه هو العطف الإلهي |
| Doğru veya yanlış olsa da herşeyi yaparım. | Open Subtitles | في تلك اللحظة، وأنا تفقد مرأى من صواب أو خطأ. |
| Ve Doğru ya da yanlış, başka bir şeyin bugünü mahvetmesine izin vermeme imkan yoktu. | Open Subtitles | وسواء صواب أو خطأ فمحال أنني كنت لأسمح لأيَّ شيء آخر يمنع هذا اليوم من الحدوث |
| Bilirsiniz, size uzunca zaman önce söyledim, Doğru ya da yanlış değil, tamam mı? | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا قلت لك منذ زمن طويل، ليس عن صواب أو خطأ، حسنا؟ |
| Aslında burada Doğru ya da yanlış yoktur. | TED | الآن لا يوجد صواب أو خطأ هنا. |
| Artık Doğru ya da yanlış yok. | Open Subtitles | لم يعد هناك صواب أو خطأ لبس بعد الآن |
| Doğru ya da yanlış yok. | Open Subtitles | لا يوجد صواب أو خطأ |
| Doğru ya da yanlış yok savaşta.Sadece yaptıkların var | Open Subtitles | ليس هناك صواب أو خطأ في الحرب |
| Doğru ya da yanlış yoktur. | Open Subtitles | ليس هُناك صواب أو خطأ |
| - Doğru ya da yanlış yok. - Öyle bir şey söylemedim. | Open Subtitles | ...لا يوجد صواب أو خطأ - .لم أقل هذا أبدًا - |
| Doğru veya yanlış. Ona dışarıda ihtiyâcımız var. | Open Subtitles | صواب أو خطأ، نحن بحاجة له فى الخارج. |
| Onlar hakkında bir Doğru veya yanlış yok. | Open Subtitles | ليس هناك صواب أو خطىء بشأنهم |
| Burada Doğru veya yanlış diye bir şey yok. | Open Subtitles | ليس هناك صواب أو خطأ. |