"صواب أو" - Traduction Arabe en Turc

    • Doğru ya da
        
    • Doğru veya
        
    Bu aralar, her şey ya Doğru ya da yanlış olmaya başladı. Open Subtitles أصبح كل شيء إما أن يكون صواب أو خطأ ماذا فعلت ؟
    Ne kadar Doğru ya da ne kadar yanlış davrandığı konusu, uzaklardaki siste kayboldu gitti. Open Subtitles هل كان على صواب أو على خطأ ؟ , يتلاشى في الضباب عن بعد.
    Doğru ya da yanlış. Savunma üstüne çullanacaktır. Open Subtitles صواب أو خطأ، ويكون الدفاع ستعمل في كل ذلك.
    Çünkü Doğru veya yanlış yaptığınızı bilmiyorsunuz ve aradığınız bütün şey yüce bir empati. TED ولأنك لا تعرف ما إذا كنت على صواب أو خطأ، فأن كل ما ترجوه هو العطف الإلهي
    Doğru veya yanlış olsa da herşeyi yaparım. Open Subtitles في تلك اللحظة، وأنا تفقد مرأى من صواب أو خطأ.
    Ve Doğru ya da yanlış, başka bir şeyin bugünü mahvetmesine izin vermeme imkan yoktu. Open Subtitles وسواء صواب أو خطأ فمحال أنني كنت لأسمح لأيَّ شيء آخر يمنع هذا اليوم من الحدوث
    Bilirsiniz, size uzunca zaman önce söyledim, Doğru ya da yanlış değil, tamam mı? Open Subtitles أنت تعرف، أنا قلت لك منذ زمن طويل، ليس عن صواب أو خطأ، حسنا؟
    Aslında burada Doğru ya da yanlış yoktur. TED الآن لا يوجد صواب أو خطأ هنا.
    Artık Doğru ya da yanlış yok. Open Subtitles لم يعد هناك صواب أو خطأ لبس بعد الآن
    Doğru ya da yanlış yok. Open Subtitles لا يوجد صواب أو خطأ
    Doğru ya da yanlış yok savaşta.Sadece yaptıkların var Open Subtitles ليس هناك صواب أو خطأ في الحرب
    Doğru ya da yanlış yoktur. Open Subtitles ليس هُناك صواب أو خطأ
    - Doğru ya da yanlış yok. - Öyle bir şey söylemedim. Open Subtitles ...لا يوجد صواب أو خطأ - .لم أقل هذا أبدًا -
    Doğru veya yanlış. Ona dışarıda ihtiyâcımız var. Open Subtitles صواب أو خطأ، نحن بحاجة له فى الخارج.
    Onlar hakkında bir Doğru veya yanlış yok. Open Subtitles ليس هناك صواب أو خطىء بشأنهم
    Burada Doğru veya yanlış diye bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك صواب أو خطأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus