Ben o kayıp bir ruh ve tasarrufu gerekli söylemiştim. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنه كان روحاً ضائعة و بحاجة لإنقاذ |
Hepinize, kayıp geçirdiğimiz on yıl içinde, son derece büyük acılar çekmiş birini getiriyoruz. | Open Subtitles | لقد أحضرنا لكم شخص عانى ما هو أسوأ من الموت خلال 10 سنوات ضائعة |
Toprak Krallığı sınırları içinde, pek çok kayıp uygarlık buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت حضارات ضائعة في جميع أنحاء مملكة الأرض |
Oraya gelip onu görmem lazım, ama geç kalacağım, çünkü burada kayboldum. | Open Subtitles | أحتاج الى الصعود هناك ورؤيتها لكنني سأتأخّر لانني ضائعة هنا |
Kızımız kayboldu. Dışarıda biryerlerde. | Open Subtitles | ابنتنا في الخارج في مكان ما ضائعة وخائفة |
Unutulan savaş gazilerimiz. Silahları suskun. Miğferleri kayıp ya da rehinde. | Open Subtitles | مُقاتلونا المنسيون، أسلحتهم صامتة الآن خوذاتهم ضائعة أو مرهونة |
Yani kafese sihir girebilir. kayıp cadıyı çağırma büyüsünü hatırlıyor musun? | Open Subtitles | لذا القفص يسمح للسحر أن يدخل ، هل تذكرين التعويذة لنستدعي ساحرة ضائعة ؟ |
Sen uğraş. Ben de "kayıp uzay gemisi" ilanı var mı bakayım. | Open Subtitles | أعمل على فتحها سأرى إن أعلن أحدهم عن سفينة فضائية ضائعة |
Artık kayıp çocuk oyuyuna bir son verebiliriz. | Open Subtitles | ربما بإمكانننا الاستغناء عن التظاهر بالبحث عن طفلة ضائعة الآن |
Toprak Krallığı sınırları içinde, pek çok kayıp uygarlık buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت حضارات ضائعة في جميع أنحاء مملكة الأرض |
Zavallı adam kendi başına. Ütopya'yı düşleyen bir kayıp ruh daha. | Open Subtitles | هذا المسكين وحده تماماً روح أخرى ضائعة تبحث عن يوتوبيا |
Sadakatin hakikaten övgüye değer ve Bayan Matty sensiz kayıp olacak. | Open Subtitles | وفائك فخر لك و الآنسة ماتي ستكون ضائعة بدونك |
Efsanevi bir yaratığı avlamak veya kayıp bir büyüyü bulmak gibi. | Open Subtitles | هذا البحث عن المخلوق الخرافي والذي يُصطاد لتعويذةٍ ضائعة |
Ama polisler peşime düşünce kayboldum. | Open Subtitles | ثم أصبحت ضائعة عندما بدأت الشرطة تطاردني |
Bende düşünmezdim, ama o kadar kayboldum ki, Brooklyn'de bittim. | Open Subtitles | ولا أنا , لكن... أنا ضائعة, أنا مجروحة في بروكلين. |
Kola almaya gitmiştim ama kayboldum. | Open Subtitles | مرحباً, لقد ذهبت لشراء الصودا و الآن أنا ضائعة إلى أين تريدين الذهاب ؟ |
Ya ülkeyi geziyor ya da tamamen kayboldu. | Open Subtitles | إما أنها تأخذ جولة في البلدة أو أنها ضائعة كليا. |
Kalitesi bir yana Claudia, kabulde başarısız olursak, bütün çabalanmız boşa gider. | Open Subtitles | لندع التأهيل جانباً الفشل في الإستقبال جهودنا ضائعة نحو الإبطال |
Ona gitmeden önce, Kaybolmuştu. | TED | لكن قبل أن أصل إليه ، كنت ضائعة. |
# Davulun sesini duyduğum gün değiştim ben # | Open Subtitles | * كنت ضائعة حتى سمعت صوت الطبول * |
Selam, ufaklık! Yolunu mu kaybettin? | Open Subtitles | مرحباً أيها الفتاة هل أنتِ ضائعة ؟ |
Lee'nin sokaklarda... kaybolduğunu düşünmek neyse. | Open Subtitles | انها ابنتها لا,انه أمر معين ان ان تصدق ان لي ضائعة بالشوارع |
Ama sonra Glee kulübüne katıldın ve Kayboldun arka planda sallanmaya itildin. | Open Subtitles | بعد ذلك انصممت إلى نادي قلي و أصبحتي ضائعة واجبرت على أن تكوني في المؤخرة |
kaybedilen her dakika, Profesör Fate için bir mil demek. | Open Subtitles | كل دقيقة ضائعة بمثابة ميل آخر للبروفيسور فيت |
1974 senesinde genç ve saftım; dünyamın içinde kaybolmuştum. | TED | عام 1974، كنت يافعة، كنت ساذجة، وكنت ضائعة في عالمي |
Arkadaşlarım olmadan kayıptım özellikle annemin de hayatına devam etmesi durumumu daha da kötü yapmıştı. | Open Subtitles | كنت ضائعة بدونهم خاصتا عندما أحسست أن أمي ابتعدت عني أيضا. |
Ama gözlerinde hala o kaybolmuş terk edilmiş kızı görebiliyorum. | Open Subtitles | لكني أراها لا تزال ضائعة فتاة منبوذة مما تقول عينيها |