Birkaç kahkaha ve bir gece bende kaldın diye kardeşime ihanet etmemi mi bekliyorsun benden? | Open Subtitles | بضعة ضحكات وبعض النوم تتوقعين الآن أن أخون أخي ؟ |
Orada burada birkaç kahkaha, fakat daha çok ,o iki küçük apatalı hayatta tutma mücadelesi. | Open Subtitles | بضع ضحكات هنا وهناك ولكن غالباً أحاول أن أجعلكم يا غبيتان على قيد الحياة |
Masun insanların canlarını alan ve cezasız kalan katillerin kahkahalarını duymadınız mı? | Open Subtitles | أتسمعون ضحكات المجرمين؟ من أخذوا حياة الناس الأبرياء وعاشوا من دون عقاب |
Masun insanların canlarını alan ve cezasız kalan katillerin kahkahalarını duymadınız mı? | Open Subtitles | سيد موغي؟ أتسمعون ضحكات المجرمين؟ من أخذوا حياة الناس الأبرياء وعاشوا من دون عقاب |
Kralların değil çöldeki kölelerin Kahkahaları! | Open Subtitles | ليست ضحكات الملوك ! لكن ضحكات العبيد في الصحراء |
Delilik baskıdan ezildiğimiz için bize gülüyor | Open Subtitles | ضحكات الجنون تعلو * * بينما نكون تحت الضغط |
Sanki tatlı çocukça gülüşlerini yüzüp, tenis oynama seslerini hala duyabiliyorum. | Open Subtitles | لماذا مازلت أسمع صوت ضحكات الأطفال |
Rengarenk gülüşler , rengarenk mutluluklar, dostluk renklerin tümüdür. | Open Subtitles | ضحكات مليئة بالألوان.. سعادة ملونة.. وعلاقات مليئة بالألوان |
Tamam, hiç değilse bu akşam birkaç kahkaha duydum. | Open Subtitles | حسناً, حظيت ببضعة ضحكات الليلة |
Bir balık nasıl kahkaha yer acaba. | Open Subtitles | أجهل كيف يمكن لسمكة أن تأكل ضحكات. |
(kahkaha) Ayrıca, klonlama teknolojisi nesli tükenmekte olan türleri korumak için de kullanılmaya başlandı. | TED | (ضحكات) إضافة إلى ذلك، بدأنا نستخدم تكنولوجيا الإستنساخ لمحاولة إنقاذ الأصناف المهددة بالإنقراض. |
(kahkaha) Ben de, animasyon okulunda öğrendiğim ne varsa hepsini kullanarak, kendi robotik masa lambamı yapmayı düşündüm. | TED | (ضحكات) و فكرت , ماذا اذا اخذت ما تعلمته في مدرسة الرسوم المتحركة و استعملتها في تصميم ضوء الطاولة الروبوتي الخاص بي |
Daha çok kahkaha gibiydi. | Open Subtitles | لقد كانت ضحكات هادئة |
- Evet, bir çeşit kahkaha sesi. | Open Subtitles | -نعم ، ضحكات بشكل معين |
O kölelerin kahkahalarını acı dolu inlemelere dönüştüreceğim! | Open Subtitles | سوف أحيل ضحكات هؤلاء العبيد ! إلى عويل من التعذيب |
O kölelerin kahkahalarını acı dolu inlemelere dönüştüreceğim! | Open Subtitles | سوف أحيل ضحكات هؤلاء العبيد ! إلى عويل من التعذيب |
Diğer odadan çocukların kahkahalarını duyuyorum. | Open Subtitles | أسمع صوت ضحكات الأطفال بالغرفة المجاورة |
Kralların değil çöldeki kölelerin Kahkahaları! | Open Subtitles | ليست ضحكات الملوك ! لكن ضحكات العبيد في الصحراء |
Kahkahaları duyuyor musun, Firavun? | Open Subtitles | أتسمع ضحكات يا فرعون ؟ |
(Çocuklar gülüyor) Elizabeth: Yiyecekleri dahil ettiğinizde, bu, herkesin dört gözle beklediği bir şeye dönüşüyor. | TED | (ضحكات أطفال) إليزابيث: أُضيف الطهو إلى المنهج الدراسي، وهو شيء يتطلع جميع الطلاب إلى تعلمه. |
Evde küçük çocuğun gülüşlerini duyardım. | Open Subtitles | كنتُ اسمع ضحكات صبي صغير بالمنزلِ |
...içten, sıcak gülüşler,.. | Open Subtitles | . ضحكات عذبه |
Sen ben, aslanların kükremesi, zürafaların sessizliği ve sırtlanların kahkahası. | Open Subtitles | أنت , أنا , زئير الأسود , صمت الزرافات , ضحكات الضباع |
Sadece insanlara gerçek ve sahte kahkahalar dinlettik. | TED | عرضنا على الناس ضحكات حقيقية و أخرى مزيفة. |