ويكيبيديا

    "ضحّى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • feda etti
        
    • feda etmiş
        
    • fedakarlıkta
        
    • feda ettiler
        
    Bill Mulder bugünün geleceğini bildiği için tek kızını feda etti. Open Subtitles ضحّى بيل مولدر ببنته الوحيدة لأن عرف هذا اليوم يصل.
    Yine de beni dünyaya gönderebilmek için çok şey feda etti. Open Subtitles لكنه ضحّى بالكثير وهو يرسل بي إلى هذا الكوكب.
    Kardeşini kurtarmak için her şeyi feda etti seni de dâhil. Open Subtitles إنّه ضحّى بكل شيء لإنقاذ أخيه بما يشملكِ
    Babanın hayalleri varmış Gaby senin için seni buralara getirebilmek için çok şey feda etmiş. Open Subtitles "كان لدى والدكِ أحلاماً ، يا "غابي ولكنها كانت أحلاماً لكِ وقد ضحّى بالكثير حتى تصلين لما أنتِ عليه الآن
    Almanya için bu kadar çok fedakarlıkta bulunan bir subayla tanışmak bir şereftir. Open Subtitles أي شرف هذا لأقابِلَ ضابطاً ضحّى بالكثير لأجل المانيا
    Ama şimdi, o kadar çok kişi hayatını feda etti ki, bu gerçek oldu. Open Subtitles . أما الان، فقد ضحّى العديد بحياتهم مما حتّمَ تحوّله إلى حقيقة
    Babam ben hayatta kalayım diye kendini feda etti yanlışlarını düzeltebileyim diye. Open Subtitles أبي ضحّى بحياته لأنجو كيّما أصحح أخطاءه.
    Kendini feda etti ama fedakarlığı zamanında yelken açtığımız denizcilere yardım etti. Open Subtitles ضحّى بنفسه لكنّ تضحيته ساعدت الطاقم الذي كنّا نبحر معه
    Doktor onu korumaya çalışırken, canını feda etti. Open Subtitles لقد ضحّى الطبيب بحياته ليحميها
    Kaçabilmemiz için kendini feda etti. Open Subtitles لقد ضحّى بنفسه لنتمكّن من الهرب
    Sonra sırrımı korumak için kendini feda etti. Open Subtitles ثمّ ضحّى بنفسه مجدداً ليحمي سرّي.
    Eşin, kendini bu antlaşmayı korumak için feda etti. Open Subtitles زوجك ضحّى بحياته كي يحفظ هذا الاتفاق..
    Kocam bu iş için hayatını feda etti ve ölüş biçimi... Open Subtitles ...زوجي ضحّى بحياته من أجل هذه الوظيفة و .... و الطريقة التي مات بها
    Bizim için hayatını feda etti. Open Subtitles لقد ضحّى بحياته من أجلنا جميعاً
    O da senin için kendini feda etti. Open Subtitles هُو بدوره قد ضحّى بنفسه من أجلك.
    Smithers Senior, santrali kurtarmak için kendini feda etti. Open Subtitles سميذرز) الأب ضحّى بحياته) من أجل إنقاذ المصنع
    Al, geleceği değiştirebileceğimizi kanıtlamak için kendisini feda etti. Open Subtitles آل) ضحّى بنفسه ليثبت) أن بإمكاننا تغيّر المستقبل
    Hata etmek insana mahsustur. İsa Mesih, kendini bizler günah işleriz diye feda etti. Open Subtitles الخطأ من صفة البشر ضحّى (يسوع) بنفسه لعلّنا نخطئ.
    Montgomery,onu korumak için kendini feda etmiş. Open Subtitles لقد ضحّى (مونتغمري) بحياته لإبقائها بأمان.
    Kendini bulmak için her şeyi feda etmiş. Open Subtitles ضحّى بكلّ شيءٍ لتكفير ذنبه.
    Almanya için bu kadar fedakarlıkta bulunmuş bir subayla biraraya gelmek ne büyük onur. Open Subtitles أي شرف هذا لأقابِلَ ضابطاً ضحّى بالكثير لأجل المانيا
    Kaynaklarımız bitince dostlarım erzaklarını benim için feda ettiler. Open Subtitles وعلى حين نفذت مواردنا، ضحّى أصدقائي بحصصهم لأجلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد