Yapmayın beyler, bu yaptığınız haneye tecavüz sayılır ve yasalara aykırı. | Open Subtitles | هيا , يارفاق , هذا تعدي على الممتلكات وهو ضد القانون |
yasalara aykırı. Sınırı bir kez geçersek, artık geri dönüş yok. | Open Subtitles | إنها ضد القانون ، بمجرد أن نتعدى الخط لايمكنناالعودةبعدها. |
Yapmamalısın! Bu kanunlara aykırı! | Open Subtitles | أوه , أنه كتاب أوه, كنت يجب أن تعرف أن هذا ضد القانون |
Oğlumun gösterisi için geldim. kanunlara aykırı değil herhalde? | Open Subtitles | ,أتيت هنا لأشاهد أبنى وهو يغني هذا ليس ضد القانون الآن, اليس كذلك ؟ |
Saldırının kanuna aykırı olduğunu da öğretmişlerdir sana. | Open Subtitles | كنت تدرس أيضا بأن الاعتداء هو ضد القانون. |
Onu izinsiz olarak terk etmenin yasaya aykırı olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | أنت ِ تعرفين ذلك ضد القانون لتركه بدون رخصته |
18 yaşından küçükler için toplu dans yasalara aykırıdır. | Open Subtitles | لا . الرقص العام ضد القانون اذا كنت اقل من 18 سنه |
Benim bildiğim, bende olmadığı. İngiltere'de yasa dışı. Ya sen, Doktor? | Open Subtitles | حسناً ، إننى أعرف أننى لا أملك واحداً إن هذا ضد القانون |
Bunu sadece tahmin edebiliriz. Onlar yasalara aykırı. | Open Subtitles | حسنا ،نستطيع أن نخمن ذلك أنهم ضد القانون |
Bu aslında teknik olarak yasalara aykırı değil, ama çok boktandı çocuğun yine de tutuklanması gerekir. | Open Subtitles | والذي لا يُعتبر ضد القانون بكل تأكيد، لكنه كان سيئًا للغاية لدرجة أنه يجب إلقاء القبض على الشاب في جميع الأحوال. |
Eğer yargılama bu şekilde devam ederse bunu protesto etmeliyiz, bu tamamen yasalara aykırı. | Open Subtitles | نحن بحاجة للإحتجاج حتى وإن جرت المحاكمة بتلك الطريقة فإن هذا ضد القانون تماماً |
Suçluların yerini ihbar etmek yerine malzeme yakalamak için olay çıkmasını beklemenin yasalara aykırı olduğunu söylesem? | Open Subtitles | لدي شيء أهددك فيه أيضاً ماتقوم به حالياً هذا ضد القانون |
Hurda araç kiralamak yasalara aykırı değil. Aslında aykırı. Ama bunun için gelmedik. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست ضد القانون لاستئجار سيارة إنقاذه. |
Bir sivil için araştırma yapmam kanunlara aykırı. | Open Subtitles | إنه ضد القانون بالنسبة لي أنا أدير بحثاَ عن أسماء مواطنين |
Ama hırsızlığın kanunlara aykırı olduğunu unutma. | Open Subtitles | نجحت هذه المره لكن لا تنسي أن السرقة ضد القانون |
O arabaya yaptığı şey, kanunlara aykırı olmalı. | Open Subtitles | حسنٌ, ما يقوم به الأن بحق تلك السيارة, يجب أن يعتبر ضد القانون |
O bir tuzak ve bu bölgede avlanmak kanuna aykırı. | Open Subtitles | لا, إنه فخ و صيد جائر ضد القانون |
kanuna aykırı. Neden? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعل ذلك، انها ضد القانون. |
Yasayı ben yapmıyorum yalnızca uyguluyorum ve burada ölemezsin çünkü yasaya aykırı. | Open Subtitles | أنا لا أصنع القانون أديره وحسب لا يمكنك الموت هنا فهذا ضد القانون |
Kız 17 yaşında. Porno filmler küçük yaştakiler için yasalara aykırıdır. | Open Subtitles | إنها بالسابعة عشرة، إن إستخدام القُصّر بالأفلام الإباحية ضد القانون. |
Bu bazı eyaletlerde yasa dışı. | Open Subtitles | وأنت تعرف أن هذا ضد القانون فى بعض الولايات. |
Ama onlara niye kitap insanlar diyorsun eğer kanuna karşı bir şey yapmıyorlarsa? | Open Subtitles | ولكن كيف تدعوهم الناس الكتاب إذا كانوا لم يفعلوا أي شيء ضد القانون ؟ |
Fakat böyle bir atıf olsa bile hukuka aykırı olmazmış şu anda görüldüğü üzere. | Open Subtitles | ولكن مُجرد الأشارة ليست شيئاً ضد القانون... كما هو الحال. |
Çünkü dağa gömülmüştü ve dağa gömülmek kanuna aykırıdır. | Open Subtitles | لأنه دفن على الجبل و هذا كان ضد القانون |
Bak, kurallara aykırı olduğunu biliyorum ama onu eve götürmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا ضد القانون و لكن أريد أن آخذها معي |
Sustalı bıçak almak ve satmak kanunlara aykırıdır. | Open Subtitles | هذا ضد القانون شراءأوبيعالسكاكينالمطوية. |