kadınlara karşı değil bu, Bizim için, kadınlar için, Çocuklarımız için. | TED | انه ليس ضد النساء انه لنا ,لنا النساء لاطفالنا |
kadınlara karşı porno veya şiddetle ya da evdeki iş bölümleri veya cinsiyete göre maaş farkı ile uğraşacak vaktim yok. | TED | ليس لدي الوقت الكافي للحديث عن الإباحية والعنف ضد النساء أو تقسيم الواجبات المنزلية أو الفجوة في الأجور بين الجنسين. |
Öyleyse, kadınlara karşı şiddet uygulayan biri olduğunuzu kabul ediyorsunuz. | Open Subtitles | اذا أنت تعترف أنك لديك تاريخ من العنف ضد النساء ؟ |
Erkekleri nasıl kadına karşı şiddet hakkında konuşmaya çağırabilirdik? | TED | كيف لنا ان نجعل الرجال يتكلمون عن العنف ضد النساء و البنات |
Benim bir erkek arkadaşım beni kenara çekti ve dedi ki, "Erkeklerin kadına karşı şiddet hakkında konuşmasını istiyorsun. Erkekler konuşmaz." | TED | و صديق ذكر اخذني جانبا و قال لي " تريدين ان يتكلم الرجال عن العنف ضد النساء و البنات . الرجال لا يتكلمون " |
Kadın düşmanı bir tabir. Adet görmelerini kastediyor. | Open Subtitles | ذلك تعصب ضد النساء إنه يشير للطمث |
Hayır, kadınlara karşı olan tavırlarının sana veya onu yetiştiriş tarzına bir tepki olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | كلا، موقفه ضد النساء ليس انعكاساً لكِ أو كيفية تربيتكِ له |
Snoop'a "Bence müzik sözlerin biraz cinsel ve kadınlara karşı haksızca" dedim. | Open Subtitles | قلت لسنوب : أعتقد أن أغانيك متحيزة ضد النساء |
Hiçbir şey yapmadığımız halde bize kızan kadınlara karşı. | Open Subtitles | ضد النساء اللواتي يغضبن منا دون أن نرتكب شيء |
Tavrın bu senin. Ufak memeli kadınlara karşı ön yargılısın. | Open Subtitles | أنتِ متحاملة ضد النساء صاحبات الصدور الصغيرة |
kadınlara karşı söylemleriyle bilinen, onların tövbe etmesini isteyen ateşli bir kilise vaizi. | Open Subtitles | أحد أشهر الكهنة الصحويين عُرف بمواقفه ضد النساء |
Biz bunu, kadınlara karşı şiddete eşit bir denklem olarak görüyoruz. | TED | نحن نرى ذلك كمعادلة تساوي العنف ضد النساء . |
Erkeklerin yıllardır kadınlara karşı şiddet göstermesi. | Open Subtitles | العنف الذكوري القديم ضد النساء. |
kadınlara karşı işlenen suçların %80'inde cinsel bileşen olduğuna bakarsak garip. | Open Subtitles | هذا غريب بالاخذ فى الاعتبار حقيقة ان 80% من الجرائم ضد النساء تضمن عنصر جنسى |
kadınlara karşı şiddet espri konusu olmaz. | Open Subtitles | نادراً ما يُعتبر العنف ضد النساء دعابة. |
Bu yüzden, 21 yaşındayken belgesel yapımcısı olarak kameramı, savaş bölgelerinde ön saflarda yer alan marjinalleşmiş topluluklardan, nihayet kadına karşı şiddeti belgeleyeceğim evime, Pakistan'a çevirdim. | TED | لذا وفي عمر 21 أصبحت صانعة أفلام وثائقية أجول بكاميرتي عبر المجتمعات المهمشة وأمام حدود مناطق الحروب في النهاية عدت لموطني باكستان حيث أردت توثيق العنف ضد النساء |
Eşitliğe doğru olan gerçek ve yavaş hız; cinsiyetçilikte, ırkçılıkta, genç kız ve kadına karşı şiddette artış... | TED | في الحقيقة، السير ببطء نحو المساواة، وارتفاع التمييز الجنسي والعنصري، والعنف ضد النساء والفتيات... |