ويكيبيديا

    "ضروريّة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gereksiz
        
    • gerekli
        
    • gerekiyorsa
        
    • gerekliydi
        
    Basitçe diyorum ki amacımızın yanında gereksiz bir risk gibi görünüyor, efendim! Open Subtitles انما أقول ببساطه.. أن ذلك يبدو مخاطرة غير ضروريّة نظرا لهدفنا يا سيّدي
    gereksiz bir şişe öksürük şurubu. Open Subtitles وأتحدّث عن قنينة كاملة غير ضروريّة من شراب السعال
    Harika, kıza gereksiz radyasyon verelim bir de. Bozuk para bu. Open Subtitles عظيم، فلتعطها إذن جرعة غير ضروريّة من الإشعاع، إنّه دايم
    Aslında kıvrılmış kenarlar gerekli çünkü apandisite açılan yer orası. Open Subtitles -الحواف المرتفعةُ ضروريّة إذ أنّ هذه هي فتحة الزّائدة
    "Benim yaptığım şey gerekli olan bir fedakârlıktı. "Ve korkarım ki bunun gibi başkaları da olacak. Open Subtitles "ما قمتُ بهِ تضحية ضروريّة وأخشى أنّها أولى تضحيات عدّة مقبلة"
    Eğer direnirlerse ne gerekiyorsa yapın hâlledin. Open Subtitles اذا كان لك صمود , فصّححه بأي وسيلة . ضروريّة
    Seni fiziksel olarak incitmeyeceğim ama onun dışında ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles لن أؤذيك جسدياً، ولكن بخلاف ذلك، بأيّ وسيلة ضروريّة.
    Tamam, anlasma gerekliydi. Open Subtitles حسناً، فهمت كانت الاتّفاقيّة ضروريّة
    Halihazırda buruk olan bir tablo için ne kadar da gereksiz bir son. Open Subtitles ويالها من خاتمة غير ضروريّة لقصّة مأسويّة من الأصل
    gereksiz sorular istemeyiz. Open Subtitles فنحن لا نرغب فى أى أسئلة غير ضروريّة
    İnsanların gereksiz yer değiştirmeleri, beklenmedik kazalara yol açabilir. Open Subtitles "يُرجّح وقوع الحوادث حين يُقدم الناس على تحرّكات غير ضروريّة"
    Bak ben bencil biriyim. Narsistim, gereksiz yere şiddet gösterme eğilimindeyim... Open Subtitles أنصتي، إنّي أنانيّ ونرجسيّ أميل لنوبات عنف غير ضروريّة...
    gereksiz tüm ekipmanları kapatın. Open Subtitles أطفئوا كل الأجهزة الغير ضروريّة
    Onlar herkesin iyiliği için gerekli kurbanlardı. Open Subtitles كانوا تضحية ضروريّة للصالح عام
    Vardığı sonuç, erkeklerin üremek için mühim olduğu ama zevk için gerekli olmadıkları. Open Subtitles إنّهُ يقدمّ إستنتاجاً بأن الرجال جوهر الإنجاب.. لكن ، عندما يأتي الأمر للملذّات... فهي غير ضروريّة.
    - gerekli değişiklikler mi? Open Subtitles -لقد سهّلتُ عمليّة تغيير ضروريّة
    Ben de bu yüzden gerekli düzeltmeleri yaptım bile. Open Subtitles ولهذا أجريت تصحيحات ضروريّة
    Şimdiden çok sayıda kayıp verildi. Ne gerekiyorsa onu yapacağız. Open Subtitles وقع بالفعل عدّة ضحايا، سنستخدم أيّ وسيلة ضروريّة.
    - Ne gerekiyorsa kullanın. - Anlaşıldı. Open Subtitles ـ استخدموا كلّ قوة ضروريّة ـ عُـلـم
    Tamam, anlaşma gerekliydi. Open Subtitles حسناً، فهمت، كانت الاتّفاقيّة ضروريّة.
    Archie için agresif teknikler onu motive etmek için gerekliydi. Open Subtitles مع (آرتشي)، التقنيات العدوانيّة كانت ضروريّة لإبقائه مُحفزاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد