En büyük anlaşmazlık yüksek gelirlilerin az vergi ödemesi üzerinde. | Open Subtitles | الخلاف الأكبر حول الدخل ضريبي الصغير لأولئك أصحاب الدخل العالي |
Bir vergi indirimi var hiç yapmadığınız borçla ilgili olarak. | Open Subtitles | انت تأخذ خصم ضريبي على دفعات بسيطه ، انت لا تحس بها ابدا |
Jüri-ayarlama, vergi kaçırma, zimmete para geçirme, adını sen koy. | Open Subtitles | رشوة محلّفون تهرب ضريبي تهريب أموال أيا كان |
vergi kaçırma suçundan hakkınızda soruşturma açıImış. | Open Subtitles | سيدي، إن الحكومة تتحقق منك بشأن قضايا احتيال ضريبي |
Ve doğru ambalaj, bizim vergiden muaf olmamızı sağlayacak böylece denetimden hasarsız biçimde çıkabileceğiz. | Open Subtitles | وتعبئة وتغليف صحيحة وهو ما سيتيح لنا الحصول على إعفاء ضريبي حتّى نجتاز هذا التدقيق دون تكلفة باهظة. |
vergi vermemiş, adına bir kredi kartı yok. | Open Subtitles | لم يسبق له أن قدم إقرار ضريبي ولم يملك بطاقة ائتمانية بإسمه |
Bu geniş topraklar, vergi gelirlerini muazzam artırarak, bilgi arayışını ve "Çeviri Hareketi" olarak bilinecek bir ilmî faaliyeti finanse etme imkânı verdi. | Open Subtitles | مكّنتهم هذه الأراضي الشاسعة من زيادة دخل ضريبي هائل لتموّل البحث عن المعرفة والثقافة التي أصبحت معروفة بحركة الترجمة |
Ben sadece birinin oraya vergi koruması için son gittiğinde bir türboprop kullanmak zorunda kaldığını söylüyorum. | Open Subtitles | أقصد أن آخر مرة هبط أحد ما هناك بحثاً عن ملاذ ضريبي كان عليهم استعمال محركات توربينية |
Çalışma vizelerinden, kredi geçmişinden ve Clinton dönemine kadar olan vergi beyannamelerinden bahsediyorum. | Open Subtitles | سأعمل لكم تأشيرات دخول و تاريخ إئتماني و سجل ضريبي طوال الفترة السابقة حتى عهد إدارة كلينتون |
vergi borcum olup olmadığımı arıyorsanız bana mektup yazarsınız. | Open Subtitles | لذا إن كنت تسعى لإيجاد دليل ضريبي ضدي فابعث إلي برسالة |
86 adet vergi iadesini tek bir adrese yolladınız. | Open Subtitles | صحيح؟ لقد أرسلت 86 مُستَردّ ضريبي إلى عنوان واحد فقط |
İşi daha cazip kılmak için bir de vergi muafiyeti teklif ettim. | Open Subtitles | لذا فقد عرضت عليهم إعفاء ضريبي كامل لكي أُلطِّف الإتفاق. |
Sonsuza dek vergi muafiyeti teklif ettim kızının bekaretini de yanına ekledim. | Open Subtitles | للأبد! أنا عرضت عليهُم إعفاء ضريبي كامل للأبد وأضفت عليها عذرية إبنتك. |
vergi reformunuzda zenginlere vergi indirimi olacak mı? Önce lafımı bitireyim. | Open Subtitles | هل أعادة هيكلة الضريبة تعني اعفاء ضريبي للاغنياء؟ |
Yemin ederim ki bu herifle yaşadığım için vergi indirimi almam gerekiyormuş. | Open Subtitles | اقسم بالرب انه يتعين علي ان احصل على استقطاع ضريبي للعيش مع ذلك الرجل |
- Mirasçıların vergi sığınağı işte ne olmuş yani? | Open Subtitles | لو كان ملجأ ضريبي للوارث ماذا سيكون الأمر حينها؟ |
Sosyal güvenlik numarası, banka hesapları ve vergi kayıtlarına ihtiyaç vardı. | Open Subtitles | احتجنا إلى رقمي ضمان اجتماعي حسابات مصرفية سجل ضريبي |
Yeni bir vergi ve bütçe reformuna ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لكننا بحاجة لقانون ضريبي و إصلاح في الميزانية، |
Hayır işi bu. Hadi ama, vergiden muaf. | Open Subtitles | إنه عمل خيري هيا، إنه اقتطاع ضريبي |
Ne diye onları vergiden tamamen muaf tutacaksın? | Open Subtitles | لماذا تمنحهُم إعفاء ضريبي كامل ؟ |
Vergisi olmayan bi yere. | Open Subtitles | في a ملجأ ضريبي. |