ويكيبيديا

    "طارئة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • acil bir
        
    • bir acil
        
    • - Acil
        
    • Kod
        
    • acilen
        
    • sorunumuz
        
    • çıktı
        
    • önemli bir
        
    • acil dağıtım
        
    • acil durum
        
    Kendimi hastanede, bir yoğun bakım odasında,. acil bir ameliyattan çıkmış buldum. TED وجدت نفسي في مستشفى في العناية المركزة، أتعافى من عملية جراحية طارئة.
    Ortak hat olduğunu biliyorum, ama acil bir durum var, polisi aramam gerekiyor. Open Subtitles نعم, انا اعرف انه خط الحزب, ولكنها حالة طارئة يجب ان اتصل بالشرطة
    Yayınımızı acil bir Benny Goodman şarkısı için yarıda kesiyoruz. Open Subtitles سوف نقوم بمداخلة لنحضر لكم مختارات طارئة لأوركيسترا بينى اللعينة
    Burası araştırma istasyonu Aquatica. Tıbbi bir acil durum var. Open Subtitles هنا مختبر البحوث أكواتكا لدينا حالة أسعاف طارئة ، أكرر
    - acil bir çağrıya müdahale ediyorum, efendim. - Ya? Open Subtitles ـ لقد تلقينا إتصال لحالة طارئة يا سيدتي ـ ثم؟
    Santral, İl Sağlık Bölümü'nü bağlayın. Bu acil bir durum. Open Subtitles عامل القسم ، إعطيني قسم محافظة الصحّة إنها حالة طارئة
    acil bir durum söz konusu ama telefonu bile bulamıyorsun. Ya yangın çıksaydı? Open Subtitles إنها حالة طارئة وأنتي لا تستطيعين إيجاد الهاتف, ماذا لو كان هناك حريق؟
    Hastahanede acil bir durum olsa, ya da herhangi bir sey, hep ararsin. Open Subtitles لو كانت هناك حالة طارئة في المستشفى أو أي شيء آخر, دائماً تتصلين
    Grev hattını ne yaparsın bilemem. acil bir durum bu. Open Subtitles لا يهمني كيف تشعر تجاه طوابير الإعتصام, إنها حالة طارئة
    Şu iletişim yok kuralınızı biliyorum ama bu acil bir durum. Open Subtitles اعرف انه لديكم سياسة بدون اتصال المزعجة لكن هذه حالة طارئة
    acil bir durum var ve Never'a benim için göz kulak olup onla evde oyun günü yapar mısınız? Open Subtitles لدي حالة طارئة واحتاج واتساءل إذا كان بإمكانك مراقبة نيفر من آجلي ربما خذه الى منزلك لـ لعبة الموعد
    Benimle aynı fikirde olmadığınızı biliyorum ama bu acil bir durum. Open Subtitles أعرف بأنّنا لا نرَ الأشياء عين بعين. لكن هذه حالة طارئة.
    Şu anda acil bir durum olduğu için mutlu olmalısın. Open Subtitles عليك أن تكون سعيداً جداً أننى لديّ حالة طارئة الآن
    Sabah hastalara sen bakacaksın. İlgilenmem gereken acil bir iş var. Open Subtitles أنت في المسئولية عن العنابر هذا الصباح لدىّ أعمال طارئة لأحضرها
    Eğer bu bir acil durumsa lütfen kapatıp 911'i arayın. Open Subtitles لو كانت هذه حالة طارئة من فضلك إغلق وإتصل بـ911
    Karınızın varlığını inkar edip evlilik sorumluluklarınızdan kaçmak bir acil durum değil. Open Subtitles محاولة لحرمان وجود زوجتك ومسؤولية الزواج الخاص بك هو ليس حالة طارئة.
    - Acil yardım talebi; tahmini varış süresi 15 dakika. Anlaşıldı. Open Subtitles لدينا حالة طارئة نطلب المساندة خلال 15 دقيقة
    - Burada da önemli bir sorun var. - Pembe Kod olayı olabilir. Open Subtitles ــ لدي حالة طارئة هُنا ــ لا , من المحتمل أنّها كود وردي
    Doğrusu, evi acilen satmam gerek acil durum çıktı da. Open Subtitles ‎في الحقيقة.. هناك حالة طارئة ‎يجب أن أبيع هذا المنزل
    Korkarım dersine veda öpücüğü vermelisin. Milli Savunma Bakanlığın'da bır sorunumuz var. Open Subtitles يبدوا أنك ستلغى درسك الآن هناك حالة طارئة
    (Alkışlar) Bizim başladığımızdan bu yana, yaklaşık buna benzer 400 acil dağıtım yaptık ve bu acil durumların çoğunun arkasında bunun gibi bir hikaye vardır. TED منذ إطلاقنا، قمنا بحوالي 400 تسليم حالة طارئة مثل هذه ويوجد قصة مثل هذه في معظم هذه الطوارئ
    911 acil durum hattına sahte ihbarda bulunmanın suç olduğunu bilmiyor musunuz? Open Subtitles هل أنت على علم بأن جناية مزحة إستدعاء حالة طارئة إلى الطواريء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد