taze taçlı ve söylemeliyim ki çok hoş bir görünüşe sahip. | Open Subtitles | ملكه طازجه ، و يجب أن أعترف أنها فى غايه الجمال |
Gördüğünüz gibi Majesteleri, savaş anıları hala taze. | Open Subtitles | كما ترين جلالتك .. المعركه مازلت طازجه في ذهنه معذره لمقاطعتك .. |
Ve butun o seks partileri eglenceler biraz taze et icin bekliyor. | Open Subtitles | هناك مسجونين شرهين جنسيا يجلسون فى أنتظار قطعة لحم طازجه |
Pek taze değil, yenisi yapacaktım ama Oprah'ı izleme hatasına düştüm. | Open Subtitles | إنها ليست طازجه قصدت أن اصنع المزيد لقد اقترفت خطأ عندما شاهدت أوبرا تستضيف جيمس غارنر أوبرا: |
Yenilerinden. Bunlar tazedir. | Open Subtitles | ستكون جديده و طازجه |
Gian Piero, Massimo, bize biraz taze güç lazım. | Open Subtitles | جان بييرو , ماسييمو سنحصل على سيقان طازجه هنا |
Hayır, taze olduğunda sorun yok. | Open Subtitles | لا .. ليست هناك مخاطر في شربه بينما الدماء لازالت طازجه |
Ve artık gevrekleri taze tutabiliyorum. | Open Subtitles | لأن هذا يبقى الحبوب طازجه و الآن لدي حبوب طازجه |
et taze olmalı, sulu ve yumuşak. | Open Subtitles | و لكي تكون طازجه لابد ان يكون هناك عصائر و تكون دسمة |
- Dükkandan alırken ödediğinin çok daha azına, evde taze karbonatlı su yapabileceğini söyleseydim ne derdin? | Open Subtitles | مالذي ستقولينه لو قلت لك بأنه يمكنك عمل صودا طازجه بالمنزل؟ لجزء بسيط من الحلاوة ؟ |
Her şey taze ve mevsiminde. Birkaç kez gazeteye çıktı. | Open Subtitles | جميعها طازجه وموسميه وكل شيء هو كان يكتب عنه مرات قليله |
taze tutmak için nemli toprağa gömmek zorunda. | Open Subtitles | لابقائها طازجه, يجب ان تدفنها في ارض رطبه. |
Bu telafi için. taze. Söz veriyorum. | Open Subtitles | هذه تعويض للمره السابقه إنها طازجه أعدك بذلك |
taze av etiyle verilen ziyafetin tadı hiç bir şeyde yok. | Open Subtitles | ليس هنالك شىء هادىء مثل وليمة قتل طازجه. |
Sedece taze bir kahvenin iyi olacağını düşündüm. | Open Subtitles | ظننت انه من اللطيف الحصول على قهوة طازجه |
Açan her bir çiçek de kılıçburuna yalnızca kendisine kalacak taze yiyecek kaynağı sunar. | Open Subtitles | وبتفتح الزهور الطويله تعطى هذا النوع جرعه طازجه من الطعام لها وحدها. |
taze olduklarında herşeyden iyi olur. Herşeyden iyi. | Open Subtitles | لا شيء أكثــر حلاوه من أن تكون طازجه نعم لا شيء أفضل من ذلك- |
Oyuna girebilir miyim? taze bir güç olurum. | Open Subtitles | هل بإمكانى الدخول الأن لدى سيقان طازجه |
Çocuklar, sizlere taze kahve getirdim. | Open Subtitles | هيه يارفاق لقد جلبت لكم قهوه طازجه |