ويكيبيديا

    "طبيعتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kendin
        
    • normal
        
    • doğanda
        
    • doğal
        
    • kendinde
        
    • haline
        
    • busun
        
    • doğan
        
    • normale
        
    • gerçek
        
    • birisin
        
    • olduğun
        
    • doğuştan
        
    • kişiliğin
        
    Ama en iyi casus annesin! kendin gibi olmana bayılıyorum. Open Subtitles و افضل والدة للاطفال الجواسيس احبك عندما تكونين على طبيعتك
    - Aynen böyle. kendin ol yeter. Tüm gösteri boyunca yanında olacağım. Open Subtitles تماما , فقط تصرفي على طبيعتك , وانا سأكون موجود طوال الوقت
    Bak, sakin ol ve normal davran, daha olgun olmaya çalış. Open Subtitles اسمع، فقط تصرف بهدوء وعلى طبيعتك وحاول ان تبدو اكبر سناً
    Kavgayı seviyorsun. Bu senin doğanda var. Beklediğin için teşekkürler. Open Subtitles تحب القتال إنها طبيعتك شكراَ على الانتظار
    İnsanlar, özellikle de erkekler doğal ve normal olman nedeniyle seni daha çok sevebilir. Open Subtitles الناس, وخاصة الرجال, يجدون من السهل ان يُعجبوا بك انت, فأنت طبيعية و على طبيعتك
    kendinde değilsin. Kalbim birden göğsümü yumruklamaya başladı sanki! Open Subtitles أنت لست على طبيعتك قلبي يضرب في صدري فجأة
    kendin gibi olmak zorundaydın sanki... değil mi, seni ahmak? Open Subtitles ،كان عليك التصرّف على طبيعتك فحسب أليس كذلك أيّها الأبله؟
    Yeniden kendin gibi olmanı ve beni çağırmanı istiyorum. - Çok yakında, bayan. Open Subtitles أريدك ان تعود الى طبيعتك اللطيفة والشهمة مرة اخرى وتأتي لزيارتي
    Sana içtenlikle söylüyorum, kendin ol. Open Subtitles أنا أطلب منك بكل صراحة أن تكونى على طبيعتك.
    - Donnie. - Evet? - Oraya vardigimizda kendin gibi davranmamaya çalis, olur mu? Open Subtitles دوني حين نصل لهناك حاول ألا تتصرف على طبيعتك
    Tatlım, birçok arkadaşın olacaktır. Tek yapman gereken kendin olman. Open Subtitles عزيزتي ، ستكسبين الكثير من الأصدقاء، ليس عليك إلا التصرف على طبيعتك
    - Bugün pek kendin gibi görünmüyorsun. - Gerçekten mi? Nasıl görünüyorum? Open Subtitles ـ أنت لست علي طبيعتك اليوم ـ حقاً، وما هي طبيعتي
    Senin için çok normal olan şeyler başkalarının açısından farklı görünebilir. Open Subtitles تلك صفات تناسب طبيعتك الصريحة وهى مقبولة فى عيوننا
    O zaman senin doğanda olanı yap... o çocuk kollarındayken hissettiğini hissedeceksin. Open Subtitles أذن أفعل ما تمليه عليك طبيعتك وسوف تشعر بما شعرت به وانت تضع الطفلة بين ذراعيك
    O zaman senin doğanda olanı yap... o çocuk kollarındayken hissettiğini hissedeceksin. Open Subtitles أذن أفعل ما تمليه عليك طبيعتك وسوف تشعر بما شعرت به وانت تضع الطفلة بين ذراعيك
    Hayır. Sadece doğal ol. Kimse öyle bir giriş yapmaz. Open Subtitles كن على طبيعتك فحسب لا أحد يدخل غرفة هكذا
    Belki kafatasın kırılmıştır ve kendinde değilsindir. Open Subtitles ربما يكون السبب أنه لديكَ جمجمة متصدّعة ولستَ على طبيعتك
    Bütün yıl boyunca birbirimizden kopuşumuzu seyrettim ve seni eski haline getirmeye çalıştım. Open Subtitles كل هذه السنة, فقط اشاهد انفسنا نفترق وانا احاول استعادتك لتكوني علي طبيعتك
    Senin keyfin ihtiyaç duyulduğunda yerine geliyor. Sen busun. Open Subtitles متعتك تأتي من حاجة الناس إليك هذه هي طبيعتك
    doğan gereği tek bir şeyi doğru yapabiliyorsun. Open Subtitles طبيعتك لا تسمح لك إلا بأن تفعل شيئا واحدا فقط بصورة صحيحة
    normale dönebilmen için onun neye ihtiyacı olduğunu bulman gerek. Open Subtitles عليك معرفة ما تحتاجه لكي تتمكن من العودة إلى طبيعتك
    Senin gerçek olmanı, düşünmeni ve yaşamanı istemiyor. O seni sevmiyor. Open Subtitles أنه لا يريد منكِ أن تكوني على طبيعتك, تفكري وتعيشي.أنه لا يحبك
    Çıktığında hiçbir anın yoktu, ama yapılması gerekeni yaptın çünkü sen böyle birisin. Open Subtitles حين خرجتَ من السُبات كانت ذكرياتك ممحاة لكنك اهتديت للصواب، لأنه لا مناص من طبيعتك الحقّة.
    olduğun şeyi kabullenmek zorunda... kalacağın günler de gelecek. Open Subtitles سيأتي الوقت الذي يجب عليك الخروج من الخزانة وتتقبل طبيعتك على ما أنت
    Bence sen doğuştan utangaçsın, ne dersin? Open Subtitles انا اقول انكى خجولة للغاية وهذه هى طبيعتك .. هل تعلمين ذلك؟
    Kuralları, her neyse kişiliğin yüzünden bunlar senin için de geçerli. Open Subtitles قواعدهم ، أيّـا تكن مـازالت تنطبق عليكِ ، بسبب طبيعتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد