Fakat yiyecek ve su ihtiyacı olan kazları orada başka bir mücadele bekler. | Open Subtitles | لكن الإوز التي تحتاج إلى طعام أو ماء تواجه أكثر من تحد هناك. |
En yakın karaya en az 60 mil uzaklıktayız yiyecek ve içecek olmadan. | Open Subtitles | لابد أننا نبعد ستين ميلا عن الأرض بلا طعام أو شراب |
Neden oğlumu ve kocamı böyle yiyecek ve su olmadan vahşi doğaya yolladınız? | Open Subtitles | لماذا أرسلت زوجي وابني إلى العراء دون طعام أو أدوات ؟ |
Bunu becerebilmek için insan aç ve susuz yol almalıdır. | Open Subtitles | للقيام بذلك، عليك أن تذهب بلا طعام أو ماء |
Ayrıca yemeden içmeden günlerce yol alabilmeli. | Open Subtitles | بالطبع, يجب ان يكون ايضا قادر على الذهاب... لأيام بدون طعام أو شراب... |
Yiyeceği ve suyu olmadan kimse çölde o kadar süre dayanamaz ki. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه المكوث طويلاً في الصحراء دون طعام أو ماء. |
Yiyecek ya da içeceği dükkanda tüketirsin parasını ödeyene dek dükkan hırsızlığıyla aynı şeydir. | Open Subtitles | تستهلك طعام أو شراب في المكان إنه مثل سرق متجر حتى تدفع ثمنها |
Bunca zaman yemeksiz susuz nasıl hayatta kalabilmişler ? | Open Subtitles | كيف عاشت طوال هذا الوقت دون أي طعام أو ماء؟ |
Öyle bir sıcakta, yetersiz havalanan bir mekânda Yemek ve su olmadan kayda değer bir zaman geçirmek yazın ortasında camları kapalı bir arabaya çocuk bırakmaya eşittir. | Open Subtitles | متروكاً في سرداب معرض لتهوية سيئة بدون طعام أو ماء لقدركبير من الوقت, سيكون مساوٍ لترك رضيع |
Bir sonraki durağa kadar iki haftanız var ve Yiyecek ya da su olmadan bazılarınız hayatta kalamayabilir. | Open Subtitles | إذاً إسبوعين حتى تصلوا لوجهتكم من دون طعام أو ماء |
Üzgünüm ama Bayan Bush leke yapacak yiyecek ve içeceklere izin vermiyor. | Open Subtitles | أنا آسف, ولكن السيده "بوش" لا تقدم اي طعام أو شراب بني |
yiyecek ve suyumuz yok. AMEE delirdi. | Open Subtitles | ليس لدينا طعام أو ماء وايمى اصبحت مجنونه000 |
Abby, buraya yiyecek ve içecek sokmaman gerektiğini biliyorsun. | Open Subtitles | تعلمين أنّه لا يُفترض بكِ إصطحاب أيّ طعام أو شراب هنا |
yiyecek ve su olmadan bir yıl idare edebilirler. | Open Subtitles | و يمكنه أن يجتاز أكثر من سنة دون طعام أو ماء. |
12 saat öncesinden yiyecek ve içecek yok. | Open Subtitles | لا طعام أو شراب قبلها بـ12 ساعة |
Bunu becerebilmek için insan aç ve susuz yol almalıdır. | Open Subtitles | للقيام بذلك، عليك أن تذهب بلا طعام أو ماء |
aç ve susuz bir şekilde sıcak havada pislik içinde yürümeye zorlanan hayvanların bazıları, bu korkunç tecrübenin stresiyle başa çıkamıyorlar. | Open Subtitles | تجبر على المشي في الحرارة والغبار من دون طعام أو ماء، إلى جانب الضغط الهائل |
Bugün çiftçiler ilk buğdayı ektiğinde, eşleri yemeden ya da bir şey içmeden, dualarıyla bitkileri hayata getirirler. | Open Subtitles | اليوم ، عندما رأى هؤلاء ... المزارعين أول نبات ذرة فعلن هذا بدون تناول ... ... أى طعام أو شراب |
Yiyeceği ve suyu olmadan kimse çölde o kadar süre dayanamaz ki. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه المكوث طويلاً في الصحراء دون طعام أو ماء. |