Düşünün, iğrenç çocuklarım insanken olduğunuzdan daha iyi değil misiniz? | Open Subtitles | فكروا حيالها، يا طفلاي البشعان ألستم فضل مم كنتم بشر؟ |
çocuklarıma işte bunu öğretmeye çalışıyorum. Onlar benim de çocuklarım. Anneleri bunu unutuyor. | Open Subtitles | هذا ما أحاول تعليمه لطفليّ، وهما طفلاي أيضاً، وهو أمر يبدو أنّها تنساه |
çocuklarım, beni koparıp aldığın ormandalar hâlâ, yapayalnızlar. | Open Subtitles | طفلاي في تلك الغابة التي اختطفتموني منها، لوحدهما. |
çocuklarım havuzda. Yüzme bileniniz var mı? | Open Subtitles | طفلاي في البركة هل يوجد من يعرف السباحة بينكم ؟ |
çocuklarım tehlikede. Beni Kolombiya'dan başka yere gönderin. | Open Subtitles | طفلاي في خطر أرسلني إلى أي مكان آخر غير كولومبيا |
çocuklarım masumlar ve babalarının yaptıklarından haberleri bile yok. | Open Subtitles | طفلاي بريئان لا علاقة لهما بمشاكل والدهما |
çocuklarım bir web sayfası yüklemeye çalıştı. | Open Subtitles | طفلاي حاولوا تحميل صفحة إنترنت |
çocuklarım merdivenlerden aşağı indi ve şu anda onları bulamıyorum. | Open Subtitles | طفلاي نزلا بالسلالم ولا يمكنني إيجادهما |
Kızım, çocuklarım, ikisi birden her şey merasim gibi. | Open Subtitles | إبنتي... طفلاي الإثنان... كلّ شيء مسرحية. |
Kızım, çocuklarım, ikisi birden her şey merasim gibi. | Open Subtitles | إبنتي... طفلاي الإثنان... كلّ شيء مسرحية. |
Önceki evliliğimden olan çocuklarım, Alex ve Ala von Auersberg olayı araştırması için Brillhoffer'ı tutmuşlardı. | Open Subtitles | (طفلاي من الزواج الأول، (ألكس) و (ألى فون أيروزبيرغ وظفوا (برلهوفر) لتحري في القضية |
Bak, bunlar benim çocuklarım. | Open Subtitles | أترى , هذان طفلاي |
-Bak, bunlar benim çocuklarım. | Open Subtitles | أترى , هذان طفلاي |
çocuklarım çok merak edecek. | Open Subtitles | طفلاي سيقتلهما القلق. |
- Dur lütfen, onlar benim çocuklarım değil. | Open Subtitles | لا تفعلي هذا يا (مول)، أرجوك، ليسا طفلاي |
Benim sevgili çocuklarım. | Open Subtitles | طفلاي العزيزان. |
Ama benim çocuklarım gidecek. | Open Subtitles | لكن طفلاي سيذهبان |
Bunlar benim çocuklarım. | Open Subtitles | هذان طفلاي |
Sabahları çocuklarıma sarılmak, eşime iyi geceler öpücüğü vermek için binlerce şans kaçırıyorum. | Open Subtitles | أفوت آلاف الفرص لأعانق طفلاي في الصباح وتقبيل زوجتي قبل النوم |
Sabahları çocuklarıma sarılmak ve eşime iyi geceler öpücüğü vermek için ...binlerce şans kaçırıyorum. | Open Subtitles | أفوت آلاف الفرص لأعانق طفلاي في الصباح وأقبل زوجتي قبل النوم |