ويكيبيديا

    "طفل واحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir çocuk
        
    • bir çocuğu
        
    • bir çocuğum
        
    • tek çocuk
        
    • Bir bebek
        
    • tek çocuğu
        
    • bir çocuğun
        
    • sadece bir
        
    • tek bir
        
    Aslında olan şu; bilgisayarı kullanan tek bir çocuk var. TED ما تحصل عليه في الواقع، هناك طفل واحد يشغل الحاسوب.
    Haftada bir çocuk hiç işime yaramaz. Open Subtitles طفل واحد في الأسبوع ليس كافياً بالنسبة لي
    Çünkü mükemmel bir çocuk istedik, ve istediğimiz oldu. Open Subtitles لأننا أردنا طفل واحد كامل وهذا ما حصلنا عليه
    Amerika'da çoğu okul bir çocuğu eğitmek için yılda 7.500 dolardan az harcıyor. TED معظم المدارس في أمريكا تنفق أقل من سبعة آلاف وخمسمئة دولار سنوياً , لتعليم طفل واحد
    bir çocuğum otizme yenik düştü. Diğerini de bu şekilde kaybedemem. Open Subtitles فقدت طفل واحد بمرض التوحد لايمكنني خسارة الآخر
    Ve devlet otoritesi, bildiğimiz gibi, daha başka alanlara da hükmediyor mesela tek çocuk politikası gibi. TED والحكومة تمد سلطتها الى مجالات عدة نحن نعرف بعضها مثل سياسة انجاب طفل واحد فحسب
    bir çocuk biraz fazla kalmıştı ama dayak devam etti ve sonra o da kayboldu ortalıktan. Open Subtitles بقي طفل واحد لفترة أطول من غيره ولكن الضرب كف عنا لغاية اختفائها
    bir çocuk daha genç İki çocuk daha yaşlı Open Subtitles طفل واحد كان أصغرهم، الطفلان كانا الأكبر سنّا
    baban burada yaşamıyor çünkü ben tek bir çocuk yetiştirmek istedim ve seni seçtim. Open Subtitles ودعني أكون واضحة أبوك لا يعيش هنا لأنني قررت أن أربي طفل واحد وقد اخترتك
    Okul kuralları bir çocuk doğum günü partisine davet edilirse herkesin davet edilmesi gerektiğini söylüyor. Open Subtitles أعني كما تعلمين حيال تعليمات المدرسة إذا تمت دعوة طفل واحد إلى حفلة عيد ميلاد فيجب دعوة الجميع
    Herneyse, Devlet Sağlık programı asla bir çocuk kötü hissedebileceği için onu dışarda bırakmak istemez. Open Subtitles على اية حال ، برنامج اللياقه الرئاسي لا يريد تسميه طفل واحد لكي لا يشعر الطفل بالسوء
    bir çocuk bize inandığı sürece.. ..korkusuyla savaşmak için burada olacağız. Open Subtitles طالما هناك طفل واحد يؤمن بنا، فسنحضر هنا لمقاومة الخوف
    Kısa süre önce boşandı, bir çocuğu var. Open Subtitles هو أنفصل مؤخرآ، عنده طفل واحد وفي عُطل نهاية الإسبوع
    bir çocuğu öldürüp, yüzlercesini kurtarmanızı sağlamıştım. Open Subtitles ..ساعدتك في أن تقتل طفل واحد و تـنقـذ مئة آخرين
    Tüm yapman gereken bir çocuğu seçkin üniversitelerden birine sokmak, sonra telefonun hep çalıp duracak. Open Subtitles حسناً ,كل ماعليك فعله ان تدرس طفل واحد وهاتفك لن يتوقف عن الرنين
    Yani, hayatımın sonuna kadar tek bir çocuğum olacaksa, ...senin hakkındaki her şeyi bilmeliyim bilmediğim şeyleri bile. Open Subtitles أعني , إذا كان لي أن أحصل على طفل واحد لبقية حياتي معرفة كل شيء أعرفه عنكِ
    bir çocuğum var, çocuğumuz ve şu anda üst katta, her zaman olduğu gibi. Open Subtitles لدىّ طفل واحد ، طفلنا وهو بالأعلى هُناك ، حيثُ يتواجد دوماً
    bir çocuğum var, çocuğumuz ve şu anda üst katta, her zaman olduğu gibi. Open Subtitles لدىّ طفل واحد ، طفلنا وهو بالأعلى هُناك ، حيثُ يتواجد دوماً
    Bugün tam altı ay oluyor -- ve tarihte ilk defa, Uttar Pradesh veya Bihar'da bir tek çocuk bile felç olmadı. TED اليوم ، مرت 6 أشهر تماما و لأول مرة في التاريخ لا يوجد طفل واحد اصيب بالشلل في اتار براديش ، او بهار
    Bir bebek aylık 357 dolar eder. Ama ikizler ekstra 154 dolar getirir. Open Subtitles الآن، طفل واحد يساوي 357 دولاراً في الشهر، لكن توأم سيضيف 154 دولاراً
    İki çocuğu olanlar da tek çocuğu olanlardan. Open Subtitles ومن لهم طفلان يعيشون أطول ممن لديهم طفل واحد
    Zaten bir çocuğun hayatını mahvettin. Neden aynını başkasına da yapasın? Open Subtitles لقد أفسدتِ بالفعل طفل واحد بالحياة لماذا تفعلين ذلك مره أخرى؟
    Bir yıl içinde 99 bebeğin doğması olasılığı var. Ama bir adada 99 erkek ve sadece bir kadın yaşasa... bir yıl içinde sadece bir bebeğin doğması olasılığı var. Open Subtitles ولكن إن كان على الجزيرة 99رجلاَ وأمرأة واحدة يحتمل أن يولد طفل واحد وهكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد