ويكيبيديا

    "طفولتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çocukluğumu
        
    • Çocukluğumun
        
    • Küçükken
        
    • Çocukluğuma
        
    • Küçüklüğümden
        
    • çocukluğum
        
    • Ben çocukken
        
    • çocukluğumdan
        
    • Benim
        
    • çocukluk
        
    • çocukluğumda
        
    • çocukluğumdaki
        
    • çocukluğumla
        
    Bu aptal adamın, çocukluğumu nasıl mahvettiği hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل لديك فكرة كم دمرت من طفولتي بوحشية بواسطة هذا الأحمق ؟
    Tüm çocukluğumu onun erdemlerinin şarkısını ağaç tepelerinden duyarak geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت كل طفولتي اسمع فضائلها تُغنى على قمم الأشجار
    Eğer Çocukluğumun bir temeli çökmediyse bu doğru düzgün bir akşam yemeği değildir. Open Subtitles إذاً, انه ليس عشاءً إلا إذا بعض شكل من أشكال أساس طفولتي محطّمة
    Keşke Çocukluğumun utanç verici şekilde uzun bir dönemini düğünümün hayallerini kurarak geçirmeseydim. Open Subtitles أتمنى بأني لم اقضي وقتاً كبيراً من طفولتي أحلم به في يوم زواجي.
    Zamanda yolculuk, uzaylılarla savaşmak... Küçükken hep bunları hayal ederdim. Open Subtitles إن السفر الزمني وقتال الفضائيين أمور حلمت بها في طفولتي.
    O adamın savunmayı yarmasını seyretmek için bütün çocukluğumu ekran karşısında geçirdim. Open Subtitles يا صاح, لقد قضيت طفولتي ,ملتصقاً بالتلفزيون مشاهداً هذه الرجل يخترق الدفاعات
    Ben çocukluğumu yönetmen olan bir komşunun film stüdyosunda geçirdim. Open Subtitles أمضيت طفولتي في أستديوهات الأفلام مع جارٍ كان يعمل مخرجاً
    Bu çaresizlik duygusu bana çocukluğumu yeniden hatırlattı. TED وكان هذا الشعور بالعجز يذكرني جيدا طفولتي.
    Sekiz kardeşin ilki bendim ve çocukluğumu annemin yemek, temizlik, çiftlik işleri yapmasına ve kardeşlerime bakmasına yardım ederek geçirdim. TED كنت الطفلة الأكبر ضمن ثمانية أطفال، وقضيت طفولتي وأنا أساعد أمي في الطهي والتنظيف والزراعة والاهتمام بإخوتي.
    çocukluğumu hep, bitip tükenmeyen bir korku ve hüzün Open Subtitles أذكر طفولتي بأكملها كانت فترة صعبة وحزينة،
    Orada çocukluğumu ve masumiyetimi kaybetmiştim. Open Subtitles هناك فقدت طفولتي براءتي تبعثرت هناك وكل أحلامنا تحطمت
    Ve orada, işe Çocukluğumun ayak izlerini arayarak başladım. TED وعندما وصلت إلى هناك، بدأت بالبحث عن بقايا الآثار لفترة طفولتي.
    Çocukluğumun çoğunda orada olmayan babam, diğer erkeklerin yaptığını yapıyordu: Ülkesi için savaşıyordu. TED ووالدي الذي كان غائبًا أغلب فترات طفولتي المبكرة كان يفعل ما يفعله الرجال الآخرون: القتال من أجل الوطن.
    Çocukluğumun çoğunda yanımda olmayan babam bu sefer yanımdaydı. TED أبي الذي كان غائبًا أغلب فترات طفولتي المبكرة، عاد مجددًا إلى حياتي.
    Sanırım Küçükken yaptığım çoğu şeyi babamın bana karşı olan tavırlarını kırabilmek ve gözüne girebilmek için yapmıştım. Open Subtitles أعتقد أن تلك الأشياء التي فعلتها و أنا صغيرٌا بالعمر محاولة أن أسعى بالرد لما حظيت به في طفولتي بسبب ما كان يُعاملني به
    Amcam, Küçükken bana babammış gibi bakan amcam, beni sunağa bile almadı. Open Subtitles ،وعمي الذي كان بمثابة ،الأب لي منذ طفولتي لن يكن قادرًا أبدًا على إصطحابي إلى المذبح
    Annem öldükten sonra, ben ...ben bazı şeyler hatırlamaya başladım, ben Küçükken olan ani şeyler Open Subtitles منذ وفاة أمي بدأت أتذكر أشياء مجراد خواطر من طفولتي
    Çocukluğuma dair unutmayı tercih edeceğim belli anılar var. TED لدي ذكرى محددة من طفولتي كدت أنساها حقاً.
    Küçüklüğümden beri dönme dolaba binmek istiyorum. Open Subtitles منذ طفولتي تمنيت أن أركب دولاب الهواء هذا
    Annem hakkında hatırladığım tek şey ölene kadar çocukluğum boyunca hasta olduğuydu. Open Subtitles لا أذكر عن أمي سوى أنها كانت مريضة طوال طفولتي حتى ماتت.
    Ben çocukken, dokuz kişi bu büyüklükte bir kulübede oturuyorduk. Open Subtitles إبان طفولتي, كنا تسعة نعيش في غرفة أصغر من هذه
    Bu koşul belirli bir yere kadar bende vardı, kendi hastalıklı çocukluğumdan. TED لقد مررت بتلك الحالة .. مما حفز التعاطف لدي الى مستوى معين بسبب وعكتي الصحية في طفولتي
    O Benim sadece iş ortağım değil, çocukluk arkadaşım da. Open Subtitles هو ليس شريك عملي فقط ، هو أيضا صديق طفولتي
    çocukluğumda bilimkurgu kitaplarını yutardım. Şimdi de öyleyim. TED لقد شغفت بكتب الخيال العلمي أثناء طفولتي.
    Ergenlik yaşlarımda çocukluğumdaki tutukluluk zamanlarımız hakkında çok merak ettiğim şeyler oldu. TED وكنت في سن المراهقة، وأصبحت فضولي جدًا حول سجن طفولتي
    Ailemle ve çocukluğumla ve umutlarımla ve hayallerimle ilgili her şeyi bilmek istiyordu. TED كان يريد أن يعرف كل شيئ عن عائلتي عن طفولتي عن أمالي وأحلامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد