benden aşağı inip o sabah giriş yapan yeni hastalardan birini değerlendirmemi istedi. | TED | طلبت مني النزول وتقييم إحدى المرضى الجدد التي قد وصلت مبكرًا من اليوم. |
Buradaki ilk günümde dizlerimin üstüne çöküp, ağlamamı istedin benden. | Open Subtitles | فمنذ اليوم الأولي لي هنا طلبت مني أن أنحني وأنتحب |
Bana istediğin zaman geri dönebiliriz demiştin. Artık geri dönmeye hazırım. | Open Subtitles | طلبت مني أن اقول لك متى اكون جاهزة للعودة وأنا جاهزة |
Aslında, bildiğin çıkma değil, ama onu aramam gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | حسناً ليس موعد بالضبط لكنها طلبت مني أن أتصل بها |
Hatta benden kocasına ameliyat gibi bir seçeneğin olmadığını söylememi istedi. | Open Subtitles | حتى انها طلبت مني ان أخبر زوجها ان العملية لن تفيدها |
benden bunu yapmamı istediğinde senin de işin içinde olduğunu söylememiştin. | Open Subtitles | لم تخبرني انك متورط بهذه الحالة عندما طلبت مني القيام بهذا |
Şu kız aslında benden bugün için dansa gitmemizi istedi. | Open Subtitles | في الواقع, طلبت مني تلك الفتاة أن أرقص معها اليوم |
Neyse ki bir soygun planı için benden yardım istedi. | Open Subtitles | لحسن الحظ، لقد طلبت مني مساعدتها على التخطيط لعملية سرقة |
Annesi zor zamanlar geçiriyordu ve benden ona iş vermemi istemişti. | Open Subtitles | أمها تعتقد بأنّ وقت صعب و طلبت مني الحصول على وظيفتُها |
Her şeyi almamamı istedin ve ben de buna saygı gösterdim. | Open Subtitles | طلبت مني أن لا آخد كل شيء منك وأنا أحترم ذلك. |
Seni bu konuda uyarmama rağmen bu davada olmayı sen istedin. | Open Subtitles | طلبت مني أن تقوم على القضية بعد تحذيري لك من هذا |
Beni başka biriyle buluşturmak için benimle buluşmak mı istedin yani? | Open Subtitles | طلبت مني مقابلتك وأجبت لك هذا أتطلب مني مقابلة شخص آخر؟ |
benden istediğin şey bu sorunu temelli ortadan kaldırmam değil miydi? | Open Subtitles | ما الذي طلبت مني فعله، ألم يكن الهدف حل المشكلة للأبد؟ |
Ve iki gün sonra bir sonraki acil nöbetime geldim ve şefim yavaş bir sesle ofisinde benimle konuşmak istediğini söyledi. | TED | وبعد يومين اتيت لاقوم بدوامي الثاني في الطواري, وذلك عندما طلبت مني الرئيسه ان تتحدث الي بهدوء في مكتبها. |
Kolayca giden bir kadın olmamı istemiştin. | Open Subtitles | . لقد طلبت مني أكون فتاة تستطيع الرحيل بسهولة |
Yaptığı müzik işinde ona yardım eder miyim diye sordu. | Open Subtitles | حسنا، لقد طلبت مني أنا أساعدها في عمل شريطها الدعائي |
Seni her koşulda korumak istediği için anılarını silmemi istemişti. | Open Subtitles | أرادت حمايتك مهما كلف الثمن، لذلك طلبت مني محو ذاكرتك. |
Annen seninle konuşmam için, gelmemi rica etti. | Open Subtitles | أمك طلبت مني أن أحضر, أنه يمكنني أن أتحدث معك. |
Beni rencide ettin benle tuvalette seks yaptın ve gitmemi söyledin. | Open Subtitles | الذي اهنتني فيه ؟ وضاجعتني في الحمام و طلبت مني الريحل |
Gitmemem için Bana yalvardı, ama ben dinlemedim, belki de beni hiç affetmeyecek. | Open Subtitles | لقد طلبت مني ألا أرحل و رحلت مع ذلك قد لا تسامحني أبدًا |
Seni anlamakta zorlanıyorum. O gece içimdeki sesi dinlememi söylemiştin. | Open Subtitles | أنا لا أفهمك.تلك الليلة طلبت مني أن أرى داخل نفسي |
Ve bu vaka sonuçlanıp geri döndüğümüzde bu konuda yardım etmemi istedi. | Open Subtitles | و عندما تنتهي القضية و نعود طلبت مني ان اساعدها لفعل ذلك |
Ki Katie, bunu benim yapmamı istedi, bu da sana kapak olsun, Riley. | Open Subtitles | و الذي طلبت مني كاتي أن أفعله تبا لكي رايلي |