Bildiğiniz gibi fonlar için bir ricam vardı-- | Open Subtitles | كما تعلمون ، طلبى الخاص بالموارد الماليه... |
Bu senden son ricam olacak. Söz veriyorum. | Open Subtitles | سيكون هذا طلبى الأخير، اعدك |
İyi akşamlar, Bayan Francon. Beni mi çağırttınız? | Open Subtitles | مساء الخير، أنسة فرانكون أرسلت فى طلبى |
Beni mi çağırttınız şef? | Open Subtitles | هل بعثت فى طلبى ايها الرئيس ؟ |
İlk talebimi yerine getirmen için 30 dakikan var. Numaranı söyle. | Open Subtitles | الان, لديك 35 دقيقة لتلبية طلبى الاول, ما هو رقمك ؟ |
Sen de bu sabah EKG çektirme isteğimi görmezden geldin. | Open Subtitles | أنتِ تجاهلتى طلبى لعمل أشعة قلبية هذا الصباح |
Beni mi çağırtmıştınız, hanımefendi? | Open Subtitles | هل أرسلتِ فى طلبى , يا سيدتى ؟ |
Bu senden son ricam olacak. Söz veriyorum. | Open Subtitles | سيكون هذا طلبى الأخير، اعدك |
Molly Woods bu üçüncü ve son ricam. | Open Subtitles | ...مولى وودز هذا طلبى الثالث والأخير |
Beni mi çağırttınız? | Open Subtitles | هل أرسلت فى طلبى ؟ |
Babamın ve senin izlerini takip ederek silahşörlerine katılma talebimi kabul ettiğin için şeref duydum. | Open Subtitles | ...لي عظيم الشرف لموافقتك على طلبى لانضمامى الى الفرسان و اعطائى الفرصه لاصبح مثلك و مثل ابى |
Eğer bu basit isteğimi reddedersen, ölürler. | Open Subtitles | وإذا رفضت طلبى البسيط ، سيموتون |
Eğer bu basit isteğimi reddedersen, ölürler. | Open Subtitles | وإذا رفضت طلبى البسيط ، سيموتون |
İsteğimi geri çekiyorum ama Maria yastıklar hakkında haklı. | Open Subtitles | أتنازل عن طلبى و لكن " ماريا " صارمة بشأن الوسائد |
Beni mi çağırtmıştınız, hanımefendi? | Open Subtitles | هل أرسلتِ فى طلبى , يا سيدتى ؟ |