ويكيبيديا

    "طلقة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • atış
        
    • mermi
        
    • atıştı
        
    • atışı
        
    • el
        
    • vurulmuş
        
    • tane
        
    • atışta
        
    • vuruş
        
    • kurşunum
        
    • sesi
        
    • şans
        
    • isabet
        
    • atışın
        
    • vuruşu
        
    Bir atış köprücükkemiğinin oraya, ve diğeri koşarak uzaklaştığı sırada direk arkadan. Open Subtitles طلقة واحدة عبر الترقوة وطلقتين على ظهره مباشرة حينما كان يركض هارباً
    Her zaman işi bitirmek için ikinci bir atış yapar. Open Subtitles أنها دائما ما تضع طلقة أخرى فى الضحية لأنهاء عملها
    İşte kafatasındaki mermi yaralarının nasıl yeniden yapılandırılacağına dair çizimim. Open Subtitles ها هي مراجعي لكيفية إعادة تشكيل طلقة نارية إلى الجمجمة
    Ama birini tanıdılar. İnanmadılar. Sadece tek atıştı. Open Subtitles شاهدوا أنه أطلق طلقة واحدة ولكنّهم أنكروا أنها مجرّد طلقة واحدة
    Tek atışı düşünmelisin. Her şey tek atışla ilgili. Open Subtitles يجب أن تفكر في الطلقة الواحدة طلقة واحدة هي كل ما يتطلبه الأمر
    Çünkü o tüfekle o mesafeden kolayca öldürücü bir atış yapılabilirdi. Open Subtitles لأنه بتلك البندقية من ذاك المدى فقد كانت طلقة قتلٍ سهلة
    Görüşünüz açık değil ve tüfekle yapılacak atış onu geçip başkasına isabet edebilir. Open Subtitles ليس لديك رؤية عليها و طلقة قناص قد تخطئها و تصيب شخص اخر
    Sahadayken keskin nişancılar tek bir atış yapabilmek için saatlerce, hatta günlerce beklerler. Open Subtitles في الميدان قد يمضي القناصون ساعات بعض الأحيان أياماً فقط ليطلقوا طلقة واحدة
    Evet, evet, iyi olması gerek. Temiz bir atış olmuş. Open Subtitles اجل, اجل, لابد أن يكون بخير, لقد كانت طلقة نظيفة
    Başkan, tek bir atış sesi bile duymadık. Sence McKay ulaşmış mıdır? Open Subtitles رائد، نحن لم نسمع طلقة وحيدة هل تفترض ان مكاى عبر؟
    Onlara tek atış yaptığımı zannetmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد انهم اطلقوا قبلنا طلقة وحيدة.
    Elimi kavradın ve mermi ikimizin elini de delip geçti. Open Subtitles لقد كنت تتمسك بي، ثم جاءت طلقة ومزقت يدك ويدي.
    Tek bir merminin üç mermi izine de sebep olduğunu söylemek mümkün. Open Subtitles من الممكن ان تكون طلقة واحدة هي المسئولة عن هذه الإصابات الثلاثة
    Benim duyduğum hikâyede bizden gelen bir mermi sizi doğrudan eşek cennetine yollarmış. Open Subtitles القصّة التي سمعتها تبتعد طلقة واحدة، واللاشيء ذلك سيذهب بكما إلى المملكة القادمة.
    Şimdiye kadar gördüğüm en iyi atıştı. Open Subtitles هذه كانت أعظم طلقة رأيتها فى حياتى
    Sadece uyarı atışı yapacağım, direk baş tarafa. Open Subtitles جميع وانا ذاهب الى القيام هو اطلاق طلقة تحذيرية
    Sonra bir el silah da, polis tarafından o zavallı adama atıldı. Open Subtitles ثمّ طلقة أخيرة واحدة، وذلك الشرطي كَانَ يَقِفُ على ذلك الرجلِ الفقيرِ.
    Çünkü işimiz bittiğinde kafandan vurulmuş, sırtından bıçaklanmış ve taşaklarında.. Open Subtitles لأنك ستحصل على طلقة في رأسك وطعنة بظهرك،وبندقية ترقص عليك
    Daha sonra araba sektör 4te bagajında 500 tane ecstacy ile bulunuyor. Open Subtitles تم إيجادها في القطاع الرابع وبها آثار خمسمائة طلقة رصاص على جسمها
    Bizim yaptığımız iş video oyunu değil. Bir atışta hedefi vurmak lazım. Open Subtitles إنها ليست لعبة فيديوا إنها طلقة وحدة وميت واحد
    Bu noktada, silahını çekiyor, tek atışla adamı kalbinden vuruyor, ölümcül vuruş. Open Subtitles وهنا يسحب المسدس ويصوب طلقة واحدة نحو قلب الرجل طلقة قاتلة
    Tüm bu yıllar boyunca Bu sığır kasabalarında çalıştım... Sadece bir kurşunum yolunu şaşırdı. Open Subtitles كلّ تلك السنوات عملت فى البلاد كنت اطلق طلقة واحدة واحدة فقط
    Çöp kutuları, mazgallar. Ama kimse de silah sesi duymamış. Open Subtitles سلات النفايات، مصارف المياه لكن لم يسمع أحد طلقة أيضاً
    Her zaman ilk randevuya bir şans ver, bfakat ikincisine daha çok. Open Subtitles أعطي دائما الموعد الأول فرصة لكن الثاني .. طلقة من بعيد
    İlk muayenede ölüm sebebi olarak, göğse isabet eden kurşun görünüyor. Open Subtitles الفحص الأولي يشير إلى أن سبب الموت هو طلقة نار بالصدر.
    Eğilirim ve tek bir atışın olur. Dans ederim. Open Subtitles أنا سأخرج من هنا وانت لك طلقة واحدة سوف أرقص
    Görünüşe göre öyle. Ben daha çok zat vuruşu gibi hissettim. Open Subtitles هذا ما بدا عليه الأمر لكنه بدا لى كما لو كان طلقة بندقية زات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد