Sonra dondurma yedik ve eve gidene kadar konuştuk. | Open Subtitles | ثم تناولنا المثلجات وتحدثنا طوال الطريق إلى المنزل. |
Eve gidene kadar dövdü merdivenlerde, asansörde, odamda ve kafama silah dayadı. | Open Subtitles | ضربني طوال الطريق إلى المنزل، عبر السلالم، في المصعد في غرفتي، وجّه مسدساً إلى رأسي. |
15 yıl boyunca kadın işleri ama New Jersey'e kadar o kadar yolu kendimi siktirmek için gelmişim. | Open Subtitles | 15عاماً من الشراكة النسائيّة لكن كان عليّ القدوم طوال الطريق إلى "نيو جيرسي" كيّ أخسر فعلاً |
15 yıl boyunca kadın işleri ama New Jersey'e kadar o kadar yolu kendimi siktirmek için gelmişim. | Open Subtitles | 15عاماً من الشراكة النسائيّة لكن كان عليّ القدوم طوال الطريق إلى "نيو جيرسي" كيّ أخسر فعلاً |
Seni buraya ne sürükledi? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تأتين طوال الطريق إلى هنا ؟ |
Seni buraya ne sürükledi? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تأتين طوال الطريق إلى هنا ؟ |
Şu kahrolası şeyi Karadağ'a gidene kadar tüm yol boyunca çalacak mısın? Evet. | Open Subtitles | هل ستظل تعزف ذلك الهراء طوال الطريق إلى "مونتينجرو" ؟ |
Evden hastaneye gidene kadar elimi tuttuğunu söyledi. Uyanana kadar elimi bırakmamış. | Open Subtitles | قالت لي أنّها أمسكت بيدي طوال الطريق إلى المُستشفى، ولمْ تتركها حتى استيقظت. |
Arabaya atla, eve gidene kadar nefesimizi tutalım, olur mu? | Open Subtitles | لنحبس نفسينا طوال الطريق إلى البيت؟ |
Bir keresinde kamyonetinin bagajına saklanmıştım... ..ve beni fark edip eve götürmek için o kadar yolu Bakersfield'den geri dönmüştü. | Open Subtitles | لقد إختبأت مرة في شاحنته " وقد قاد بي طوال الطريق إلى " بيكرسفيلد قبل أن يلحظ وجودي وأعادني بعدها إلى المنزل |
Edinburgh'tan o kadar yolu Plexicorp'un üretim teknikleri üzerinde çalışmak üzere geldiğinizi söyledim ama bu konuda hiçbir şey bilmiyorlar. | Open Subtitles | أوضحت أنك كنتَ ستأتي طوال الطريق إلى هنا من "إدنبرة"، في موعد محدد، لدراسة تصنيع مادة "بلكسيكورب"، لكن يبدو أنهم لا يعرفون شيئًا بشأن ذلك الصدد. |
Güneşli Florida'ya kadar tüm yol boyunca size hizmet vereceğiz. | Open Subtitles | سنقوم بخدمتكم طوال الطريق إلى "فلوريدا" |