Bildiğiniz gibi, dün gece boyunca ve bugün ayaktakımı kalabalık, kâh şakıyıp, kâh böğüren patavatsız Mesihlerini dinlemek için köy yollarından adeta akıyor. | Open Subtitles | كما تعلمون ، طوال الليلة الماضية و اليوم إن الحشد المقدس الغير مغسول كان يتدفق من الطرق الريفية الخلفية |
Bilirsin, hepsi dün gece oldu. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد أصابني الأرق طوال الليلة الماضية. |
Ortama ayak uydurmamı söylemiştin. dün gece uyumayıp senin kültürüne çalıştım ben de. | Open Subtitles | قلت لي أنا في حاجة لمحاولة وضعها في، ولذا فإنني ظلوا مستيقظين طوال الليلة الماضية دراسة ثقافتك. |
Bütün gece bunu aradım. | Open Subtitles | لا يصدق كنت أبحث عن هذه طوال الليلة الماضية |
Kurgusu için Bütün gece uğraştık. - Brando, sen bu işi biliyorsun. | Open Subtitles | لقد إستغرقنا تحضيره طوال الليلة الماضية |
- dün gece, Bütün gece boyunca. - Tekmelemeye de devam edecek. | Open Subtitles | طوال الليلة الماضية إستمر في الركل |
dün gece hiç uyuyamadım. | Open Subtitles | لم أستطع النوم ، طوال الليلة الماضية و أنا أفكر فيك |
Çok yorgunum. dün gece uyuyamadım. | Open Subtitles | أنا مرهقة ، لم أنم طوال الليلة الماضية |
dün gece buradaydı. Gece yarısına doğru ayrıldı. | Open Subtitles | أجل،لقد كان هناك طوال الليلة الماضية |
- Biliyorsun, dün gece biraz düşündüm. | Open Subtitles | -أتعرفى ، طوال الليلة الماضية وأنا أفكر |
- Biliyorsun, dün gece biraz düşündüm. | Open Subtitles | -أتعرفى ، طوال الليلة الماضية وأنا أفكر |
St. Bartholomew Acil servisine git dün gece oradaydım. | Open Subtitles | جرّب غرفة طوارئ مستشفى (سانت بارثولوميو). كنتُ هناك طوال الليلة الماضية. |
Hepsini dün gece öldürdü. | Open Subtitles | طوال الليلة الماضية |
Sen Bütün gece Osborne'u takip ettin. | Open Subtitles | -لقد سهرت طوال الليلة الماضية. |
- Kardeşi, Sam ve kendisinin dün Bütün gece kapalı bir beyzbol sahasında olduklarını söyledi. | Open Subtitles | يقول أخوه أنّه هُو و(سام) كانا في أقفاص ضرب الكُرات طوال الليلة الماضية. |