ويكيبيديا

    "طوال حياتى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hayatım boyunca
        
    • Ömrüm boyunca
        
    • tüm yaşamım boyunca
        
    • Tüm hayatımı
        
    • tüm yaşamımın
        
    • yaşadığım müddetçe
        
    Tüm Hayatım boyunca benim dostumdun. Bu işi bana sen ayarladın. Open Subtitles لقد كنت صديقاً لى طوال حياتى لقد عرضت على هذا العمل
    Sanırım Hayatım boyunca resim çektim, fotoğraf makinem olmadan çok önce bile. Open Subtitles أعتقد أننى كنت ألتقط الصور طوال حياتى قبل ان أمتلك كاميرا بزمان
    Hayatım boyunca seni gözümde uzun bir arabanın ön koltuğunda oturup, Open Subtitles طوال حياتى وأنا أتصورك تجلس في المقعد الأمامي للعديد من السيارات
    Bir türlü hayranlarım olduğuna inanamıyorum. Hayatım boyunca bunu beklemiştim. Open Subtitles لا اصدق ان لدى جمهور لقد تمنيت هذا طوال حياتى.
    Bir kaç yıldır Ömrüm boyunca gördüğümden daha çok ceset gördüm burada ve inan bana uzun zamandır buradayım. Open Subtitles وجدت جثث هنا فى السنوات القليله الاخيره اكثر مما رأيت طوال حياتى صدقنى انا عشت هنا لفتره
    Hayatım boyunca, başıma bir şey geldiğinde, bunlar sayesinde kurtulabildim. Open Subtitles طوال حياتى ، عندما يكون لدى مشكلة أعتني بها بهذه
    - Büyün Hayatım boyunca onun için en iyisini düşünerek geçirdim. Open Subtitles لقد كنت طوال حياتى ابحث عن ما هو جيد بالنسبة لها
    Bütün Hayatım boyunca sürekli bu heykelin altında gizlenip duramam. Open Subtitles لا يُمكننى البقاء مَحبوسة هكذا فى هذا التمثال طوال حياتى.
    Tüm Hayatım boyunca bunu duydum zaten. Ben de seni gördüğüme sevindim, evlat. Open Subtitles لقد كنت أسمع هذا طوال حياتى من الجيد رؤيتك أنت أيضا يا بنى
    Hayatım boyunca hep bir WWE süperstarı olmanın hayalini kurdum ben, anlıyor musun? Open Subtitles انظرى, هذا فقط لاننى طوال حياتى. احلم بأن اكون نجم للدبليو دبليو اي.
    Tüm Hayatım boyunca bu öğrenme şekli çok ilgimi çekti. TED طوال حياتى كنت مفتون بهذا النوع من التعلم.
    Hayatım boyunca kağıt oynadım. Ve her tür numarayı bilirim. Open Subtitles لقد خدعت اللناس بالورق طوال حياتى أستطيع أن أفعل الحيل بالورق
    Hayatım boyunca doklarda çalıştım ve bir tek şey öğrendim. Open Subtitles عملت على المرافىء \طوال حياتى وهناك شىء واحد تعلمته
    Kesinlikle, Hayatım boyunca orada yaşadım. Open Subtitles بالتأكيد يا سيدى,لقد عشت هناك طوال حياتى
    Hayatım boyunca... o kadar yoksulluk çektim ki. Open Subtitles لقد كنت. فقيرة طوال حياتى بشكل مثير للاشمئزاز
    Bütün Hayatım boyunca... it gibi çalışıp kendimi hırpalayıp durdum. Open Subtitles طوال حياتى كنت مثل القبضة المضاعفة قصف وتحطيم والقيادة
    Hayatım boyunca... o kadar yoksulluk çektim ki. Open Subtitles لقد كنت. فقيرة طوال حياتى بشكل مثير للاشمئزاز
    Bütün Hayatım boyunca... it gibi çalışıp kendimi hırpalayıp durdum. Open Subtitles طوال حياتى كنت مثل القبضة المضاعفة قصف وتحطيم والقيادة
    -Sakin ol. Hayatım boyunca kıpır kıpır bir kızla hiç nişanlanmadım. Open Subtitles لم أرتبط أبداْ ببنت مترددة هكذا طوال حياتى
    Ömrüm boyunca bunlarla tek başıma uğraşmak zorunda kalmıştım. Open Subtitles أتعرفين أننى طوال حياتى كنت أواجه ذلك بمفردى
    Tüm yaşamın boyunca kanun adamı oldun. Evet, tüm yaşamım boyunca. Open Subtitles كنت رجل قانون طوال حياتك آجل طوال حياتى .
    Tüm hayatımı başka insanları mutlu etmeyi düşünerek geçirdim. Open Subtitles طوال حياتى كنت أفكر فى إسعاد الآخرين
    Muhtemelen tüm yaşamımın en soğuk beşinci ya da altıncı günüydü. Open Subtitles من المحتمل أنه كان خامس أو سادس أكثر الأيام برودة ـ ـ ـ طوال حياتى
    Buraya yaptığım ziyareti her zaman hatırlayacağım, yaşadığım müddetçe. Open Subtitles ستبقى زيارتى هنا عالقة فى ذاكرتى طوال حياتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد