Hayatım boyunca, Amerika'daki işçi hareketini her türlü spekülasyondan... | Open Subtitles | طيلة حياتى كلها , حاربت حتى احافظ على حركة العمل الاميركية نظيفة |
Umarım. Çünkü Hayatım boyunca bir daha olmasını istemiyorum. | Open Subtitles | أرجوا هذا، لأننى كنت أنتظر طيلة حياتى لسماعه |
Hayatım boyunca bunlardan istedim. | Open Subtitles | يوجد العديد من الأشياء التى أردتها طيلة حياتى |
Hayatım boyunca kim olduğunu, nerede olduğunu merak ettim... ve şimdi evimde, düğünümden bir gün önce ortaya çıkıyorsun. | Open Subtitles | طيلة حياتى كنت أتعجب من أنت وأين كنت والأن تظهر بكل بساطة في منزلي قبل زفافى بيوم |
Bilmiyorum. Hayatım boyunca bunu anlamaya çalıştım. | Open Subtitles | لا اعرف ، لقد كنت احاول اكتشاف الامر طيلة حياتى |
Hayatım boyunca, onun rengine,parlaklığına kutsal ağırlığına aşık oldum. | Open Subtitles | طيلة حياتى أعشق هذا اللون بريقه و ثقله |
Hayatım boyunca bu rüyaları gördüm | Open Subtitles | لا بأس يا "مارى" ظلت تلك الأحلام تراودنى طيلة حياتى |
Hayatım boyunca işleri hep yarım bıraktım. | Open Subtitles | .... كنت طيلة حياتى أقف عاجزاً تاركاً الأمور و لم أُنهها بعد |
Çünkü Hayatım boyunca seni kıskandım. | Open Subtitles | لأننى طيلة حياتى كنت حلى فى يدك |
Hayatım boyunca. | Open Subtitles | نعم لقد كنت هكذا طيلة حياتى |
Hayatım boyunca böyle bir şeyi bekledim. | Open Subtitles | لقد أنتظرت طيلة حياتى... شئ... أنه هذا |
Hayatım boyunca burada yaşadım. | Open Subtitles | لقد عشت هنا طيلة حياتى |
Tüm Hayatım boyunca yalnızdım. | Open Subtitles | انا كنت وحيد طيلة حياتى |
Hayatım boyunca buna hazırlandım. | Open Subtitles | لقد كنت أعد لهذا طيلة حياتى |
- Hayatım boyunca boruları dinledim. | Open Subtitles | - أنا أستمع للمواسير طيلة حياتى . |
Tüm Hayatım boyunca. | Open Subtitles | طيلة حياتى |