ويكيبيديا

    "ظن أنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sandı
        
    • düşündü
        
    • düşünmüş
        
    • düşünüyordu
        
    • sanıyormuş
        
    • sanmış
        
    • sandığı
        
    • sanıyordu
        
    • düşündüğü
        
    • zannediyordu
        
    • sanmıştı
        
    Bir paket buldu. Sigara sandı ama içinde dinamit vardı. Open Subtitles وجد كيس.ظن أنه مليئ بالتبغ ولكنه كان مليئ بملح البارود
    1951 de, Escher bu çizimi yaptı. Bir hayvan fantazisi oluşturabileceğini düşündü. TED في عام 1951 رسم إيسكر هذه الصورة وقد ظن أنه يقوم بخلق حيوان خيالي.
    Adam bir sürü vahşi köpek tarafından saldırıya uğradığını gördüğünü düşünmüş. Open Subtitles لقد هوجم من قبل كلاب هائجة الذي ظن أنه رآها
    Senin ne kadar değerli olduğunu ve değiştirilebilir olduğunu, düşünüyordu. Open Subtitles كيف ظن أنه لكِ قيمة و أنه يمكن أن يغيرك
    Şeytanı gördüğünü sanıyormuş. Open Subtitles ظن أنه رآى الشيطان.
    Bir de biri onu evinin üzerinde uçarken görüp uzay gemisi sanmış. Open Subtitles ورجل رآه يطير حول بيته لكنه ظن أنه مجرد سفينة فضائية رخيصة
    Ve ondan önce, bana söylediğini sandığı birşeyi unuttuğum için beni azarladı ama bana söylememişti. Open Subtitles ثم قبل ذلك وبخنى على نسيان شىء ظن أنه اخبرنى به إلا أنه لم يخبرنى به أبداً
    Derek, Stacy'nin sürpriz terfi partisine geldiğini sanıyordu. Open Subtitles ديريك ظن أنه آت ليحضر حفل مفاجئ لترقية ستايسي
    Muhtemelen bilmiyordur. Bay Darcy değdiğini düşündüğü her kişinin gönlünü kazanmasını bilir. Open Subtitles غالبا لا ,فالسيد دارسى يمكنه أن يدخل السرور على من يختار أذا ظن أنه يستحق
    Tepsisiyle araba sürdüğünü zannediyordu. Open Subtitles لقد ظن أنه يسوق بـ صينيه
    Onu işte gördüm, kaskoyu ödediğini sandı. Open Subtitles و لدى الشيك أيضاً لقد رأيته فى حقول البترول لقد ظن أنه دفع الشيك للتأمين
    Gerçek bir ahmak; General Electric'i aldığını sandı. Open Subtitles إنه مخبول حقاً لقد ظن أنه سيستولي على جنرال إلكتريك
    Evet, beni bulmanızın tüm gün süreceğini sandı. Open Subtitles ربما ظن أنه حتى العثور عليّ سيأخذ الوقت الذي يحتاج
    Belki böyle yaparak ondan para alabileceğini düşündü. Open Subtitles لابما ظن أنه يستطيع . الحصول على المال بهذه الطريقة
    O da bunu reklam için kullanmayı düşündü. Open Subtitles وأعتقد أنه ظن أنه يمكنه استغلال ذلك لزيادة شعبيتك
    Büyük ödülü kazanacağını ve fark edilmeden parayı geri koyacağını düşünmüş. Open Subtitles ظن أنه يمكنه أن يكسب في اللعبة, ويقوم بأعاده المال للكنيسة قبل أن يلاحظ أحد اختفاء المال
    Büyük ikramiyenin, ona yaklaşmak için iyi bir şans olduğunu düşünmüş olmalı. Open Subtitles لابد وأنه ظن أنه فوزة قد منحة فرصة في مغازلته لها
    Yenilmez olduğunu düşünüyordu. Köye girme emrini o verdi. Open Subtitles ظن أنه لايُقهر وجه الاتهام إلى تلك القرية
    İnanamıyorum. Bu süre boyunca bir yanım hep yalan söylediğini düşünüyordu. Open Subtitles لايمكني تصديق الأمر ، طوال الوقت جزء صغير مني ظن أنه يكذب
    Genel ev satın aldığını sanıyormuş. Open Subtitles ظن أنه يشتري دار دعارة
    Biri onu gördüğünü sanmış ama başkası çıktı o da. Open Subtitles لا، أحدكم ظن أنه شاهده ولكن تبين أنه شحص آخر
    Micheal, Buster'ın Rose'un en sevdiği oyuncağı sandığı şeyle Rose'un arabası olduğunu sandığı otobüse yaptığı şeyi anımsadı. Open Subtitles تذكر (مايكل) ما فعله (باستر) إلى ما ظن أنه سيارة (روزا) بما ظنّ أنه لعبه (روزا) المفضلة
    Bugün gerçek babasıyla tanışacağını sanıyordu. Belli ki pek normal karşılamadı. Open Subtitles ظن أنه سيلاقي أباه الفعلي اليوم، وواضح أنه لم يتقبل الأمر جيداً
    İçki sinisinin üstündeki cazip şişelerin çoğunu görmezden gelerek koca içki sürahisi için eğildi ve kendine Taylor '31'im olduğunu düşündüğü brüt tutarda doldurdu. Open Subtitles متجاهلا بعض الزجاجات الأكثر جذبا في طاولة المشروب مد يده الي الأسفل للقنينة الكبيرة وسكب لنفسه كمية كبيرة مما ظن أنه مشروب تيلور 31 الخاص بي
    Herkes öldüğünü zannediyordu. Open Subtitles الكُلُّ ظن أنه قد مات.
    Bir kere bebek bir uzaylı gördüğünü sanmıştı, ama meğersem bir sincapmış. Open Subtitles لقد ظن أنه رأى فضائيا صغيرا ذات مرة، لكن تبين أنه مجرد سنجاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد