ويكيبيديا

    "عائلات الضحايا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurbanların aileleri
        
    • kurbanların ailelerine
        
    • Kurbanların ailelerinin
        
    • kurbanların aileleriyle
        
    • kurbanların aile
        
    • Kurbanın ailesi
        
    kurbanların aileleri, böyle bir trajedinin nasıl yaşandığına anlam veremiyorlar. Open Subtitles عائلات الضحايا تتسـائل كيف يمكن أن تحدث مثل هذه المأسـاه
    kurbanların aileleri, Ekim 2005 itibariyle Karla Homolka'nın kendilerinden özür dilemediğini ve pişmanlık veya vicdan azabını bildirmek amacıyla hiçbir şekilde iletişime geçmediğini belirttiler. Open Subtitles عائلات الضحايا رفضوا ان تقوم كارلا بالاعتذار اليهم او الاتصال بهم او تقديم الاسف باي طريقه
    Ayrıca kurbanların aileleri katilin yazdığı e-postalar yoluyla yakınlarının yaşadığına ve iyi olduğuna inandırılmış. Open Subtitles ايضا عائلات الضحايا خدعوا كي يصدقوا بأن احبائهم احياء و بخير عبر بريد الكتروني كتبه القاتل
    - LA'taki bombalamayla ilgisi var mı? kurbanların ailelerine haber verilene kadar kazayla ilgili açıklama yapamayız. Open Subtitles لن نستطيع كشف معلومات حول التحطم وقد تم ابلاغ عائلات الضحايا
    Kurbanların ailelerinin hukuk davası açacakları doğru değil mi? Open Subtitles أليس صحيحاً أنّ عائلات الضحايا قدّموا دعوى قضائيّة مدنيّة؟
    kurbanların aileleriyle buluşuyor. Sıradan geliyorlar. Open Subtitles انه يقابل عائلات الضحايا انهم يصلون الان
    Mümkünse bir an önce kurbanların aile ve arkadaşlarıyla konuşmak istiyoruz. Open Subtitles ان كنت لا تمانعين نرغب بالحديث مع اصدقاء و عائلات الضحايا بأسرع ما يمكن
    Tamam, ben Kurbanın ailesi ile konuşacağım. Open Subtitles نعم, سوف اتحدث مع عائلات الضحايا
    20,000 nakit her birine 5,000 kurbanların aileleri için. Open Subtitles يوجد عشرون ألفا نقدا. خمسة آلاف لكل عائلة من عائلات الضحايا.
    Sunrise Hills alışveriş merkezindeki kurbanların aileleri için... taslak bir mektup hazırladım. Open Subtitles لقد أرسلت خطابات إلى عائلات الضحايا في سوق (سان رايز هيل) التجاري
    kurbanların aileleri orada. Cevap istiyorlar. Open Subtitles عائلات الضحايا هناك يريدون اجابات
    Ancak böylesi trajik bir keşfe rağmen kurbanların aileleri, umudunu kaybetmiyor. Open Subtitles "ولكن حتّى مع هذا الاكتشاف المأساوي كانت عائلات الضحايا تأمل اليوم..."
    kurbanların aileleri demez ama. Open Subtitles حسناً، عائلات الضحايا لا يظنون ذلك.
    Eger varsa da ben bulamıyorum. Peki ya kurbanların aileleri? Open Subtitles حسنٌ، ماذا عن عائلات الضحايا ؟
    Dış İşleri kurbanların ailelerine bundan sorumlu kişiyi yakalamak için ellerinden geleni yaptıklarına dair söz vermiyor mu? Open Subtitles ألا يتوجب على وزارة الخارجية أن تطمئن عائلات الضحايا أنها تفعل ما بوسعها لاعتقال المسئول ؟ هل أنتِ تهديدي وزارة الخارجية ؟
    Tüm kurbanların ailelerine itiraf edeceğim. Open Subtitles ولكل عائلات الضحايا أقول إني اعترف
    Lütfen kurbanların ailelerine üzgün olduğumu söyle. Open Subtitles رجاء أخبر عائلات الضحايا انني أسف رجاء
    Avukat mı? Kurbanların ailelerinin hukuk davası açacakları doğru değil mi? Open Subtitles أليس صحيحاً أنّ عائلات الضحايا قدّموا دعوى قضائيّة مدنيّة؟
    Kurbanların ailelerinin bundan fazlasını hak ettiğini düşünüyorum. Open Subtitles أشعر فحسب.. أن عائلات الضحايا يستحقون أكثر
    Kurbanların ailelerinin olayı geride bırakmalarıyla ilgili sulu zırtlak bir bahane bulmuştur kesin. Open Subtitles أراهن أنه قام بإعطائك كلاماً عن حزن عائلات الضحايا
    Blake, sen ve Morgan kurbanların aileleriyle konuşun. Open Subtitles بلايك,انت و مورغان اذهبا و تحدثا الى عائلات الضحايا
    Eski kurbanların aileleriyle görüştüm ilk ifadelerine hiçbir şey eklemediler. Open Subtitles لقد تحدثت مع عائلات الضحايا السابقين و لم يكن لديهم ما يضيفوه لإفاداتهم السابقة
    Kurbanın ailesi, teftiş heyetinin "Conners da işten çıkarılmalı" söyleminden memnun değil. Open Subtitles عائلات الضحايا متذمرة ومطالبات بطرد المحقق (كونيرس) أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد