ويكيبيديا

    "عائلةٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aileden
        
    • aileye
        
    • aileyi
        
    • ailede
        
    • bir aile
        
    Faith, toplumdaki çok geleneksel bir aileden geliyor. TED تنحدر فايث من عائلةٍ تقليدية في المجتمع.
    Quaker bir aileden geliyordu beni de Quaker toplantılarına götürmeyi adet edinmişti. Open Subtitles لقد إنحدرتْ من عائلةٍ بروتستانتية، لذا لقد اعتادت أن تأخذني لإجتماعات بروتستانتية معها.
    Ve onu bu yeni, benim dâhil olmadığım aileye kaptırıyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles وأشعرُ بأنني أخسرها بوجود عائلةٍ جديدة عائلةٍ لستُ حتى جزءاً منها بالطبع ِ أنتَ جزءٌ منها
    Bunu yapan bir çocuğu alıp normal bir aileye sokma düşüncesi Annie'yi çıldırttı. Open Subtitles فكرة أخذ فتى قد فعل شيئ كهذا ووضعه في عائلةٍ طبيعية
    Bu adamın dört kişilik bir aileyi jiletle katletmiş olabileceğini umursamıyor musun? Open Subtitles ألا يضايقكِ أنّ هذا الرجل قامَ على الأغلب بذبحِ عائلةٍ من أربعةِ أشخاصٍ باستخدام المنجل؟
    Dindar bir ailede yetiştim ve hem İncil'i hem de Kur'an'ı okuyarak büyüdüm. TED لقد نشأت في عائلةٍ متديّنة، وكبرت وأنا أقرأ كلا من الإنجيل والقرآن.
    bir aile bile birkaç gün dinlenmek, toparlanmak ve çocuğuyla ilgilenmek için birikim hesabını kurutmak zorunda kalmamalı. TED لا يتوجب ولا حتى على عائلةٍ واحدة استعمال مدخراتها وصرفها من أجل التمتع ببضع أيامٍ إضافية للراحة والتعافي وتوثيق العلاقات.
    İşin garip tarafıysa şimdi bir diğeri için bu aileden ayrılıyorum. Open Subtitles والأمرُ الجنونَّي الآن, هو أنَّني سأغادرُ هذهِ العائلةَ من أجل عائلةٍ أخرى
    Özgürlük savaşçısı bir aileden geliyorum. Open Subtitles جئتُ من عائلةٍ مكوّنة من مقاتلينَ لأجل الحرية.
    Gençsin, görünüşün düzgün iyi bir aileden geliyorsun. Open Subtitles أنت يافع، وحسن السمعة ومن عائلةٍ راقية
    Yonatan iyi bir aileden gelen iyi bir adam. Open Subtitles جوناثان رجل صالح من عائلةٍ صالحة
    Çocuğun varlıklı bir aileden olduğu ortada. Open Subtitles الطفل من عائلةٍ غنية كما هو بيّنٌ
    Biliyorum, o soylu bir aileden. Open Subtitles أعرف أنها من عائلةٍ نبيلة
    aileye kurmaya pek müsait değil. Open Subtitles إنَّ وضعهُ لا يساعدهُ بأنَّ يبدأ إنشاءَ عائلةٍ ما
    Hangi aileye iki aygır nasip olur? Open Subtitles أيّ عائلةٍ تتبارك بـ " لا رجل واحد بل رجلين ناشطين جنسياً؟"
    Bunun için ne kadar çabaladığımızın ya da kendimizi hangi aileye ait hissettiğimizin bir önemi yok. Open Subtitles أو أيّ عائلةٍ نتمي إليها, لا يزالُ
    Başka bir aileye daha zarar vermeden onu durdurabileceğimi sandım. Open Subtitles ...ظننتُ أنني قد اوقفهُ من تدميرِ عائلةٍ أخرى
    Onu aradım ama öğrendim ki bir aileyi yanan bir binadan kurtarmaya çalışırken, ölmüş. Open Subtitles و قد حاولتُ التواصل معه. و وجدتُ أنّه... مات أثناء إنقاذ عائلةٍ من شقّةٍ تحترق.
    Biliyor musun, Scrooge, mutlu bir aileyi Noel'i kutlarken görmekten daha iğrenç şeyler vardır hayatta. Open Subtitles هل تعلم، (سكروج)، ليس هناك أشياء أكثر إثارةً للغثيان لمشاهدتها من عائلةٍ تستمتع بالميلاد
    13 yıldır 'iyi bir ailede', tutukluyum. Open Subtitles لثلاثة عشرَ عامًا، كنتُ 'قد سُجنت داخلَ 'عائلةٍ جيدة.
    Temel güdülerinin aykırı olduğunu söyleyen bir ailede yetiştiğinde kendini normal hissedebilmek için her yolu denersin. Open Subtitles حينما تتربين مع عائلةٍ تخبركِ ، أنّ غرائزكِ الأساسيّة هي قبيحة أخلاقياً ! لربما ستحاولين أيّ شيء ...
    Öyle bir travmadan sonra yeni bir aile ile kalacak olmak korku verici olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنّه كان مرعوباً... إذ مرّ بتلك الصدمة ثمّ عهد به إلى عائلةٍ جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد