| Google'a yazdılar ve İtalyanca'ya çevirdiler, sonra tekrar İtalyanca Google'a döndüler. | TED | قاموا بكتابتها في "جوجل"، وترجمتها إلى الإيطالية ، عادوا إلى النّسخة الإيطاليّة لجوجل. |
| Hickock'un ailesini görmeyeceklerse, ne demeye Kansas'a döndüler? | Open Subtitles | إذا لم يكن السبب هو أن يرى أهله, فلماذا عادوا إلى (كانساس)؟ |
| Bonner, Penning ve Long 20 dakika sonra üsse gelmişler. | Open Subtitles | (بونر) و (بينينج) و (لونج) عادوا إلى القاعدة بعد عشرين دقيقة |
| 2 yıl önce, o ve adamı iş için Çin'e geri döndü. | Open Subtitles | منذ سنتين. هو ورجاله عادوا إلى البر الرئيسي للتجارة |
| Birileri sizi İlluminati'nin Roma'ya döndüğüne inandırmaya çalışıyor. | Open Subtitles | أن المستنيرون قد عادوا إلى روما. بعد موت البابا مباشرة. |
| Çoktan hiçbir şey olmamış gibi suya geri dönmüşler. | Open Subtitles | لقد عادوا إلى النهر وكأن شيء لم يكن |
| Akşam dokuzda, kışlaya geri döndüler. | Open Subtitles | بحلول التاسعة مساءً، كانوا قد عادوا إلى الثكنة. |
| Daireye gelmişler. | Open Subtitles | لقد عادوا إلى الشقة. |
| Tracy ve Matt'ten mail aldım ve tekrar bir araya gelmişler ve çalışmada yer almak istiyorlar. | Open Subtitles | بأني تلقيت رسالة من (تريسي) و (مات)... بأنهم عادوا إلى بعضهم ولازالوا يريدون أن يكونوا في الدراسة. |
| Dünyaya düşen birçok melek cennete geri döndü. | Open Subtitles | أغلب الملائكة الساقطين عادوا إلى السماء |
| Altısı medeniyete geri döndü. Jack, Kate, Hurley, Sayid, Sun ve Aaron. | Open Subtitles | ستة منهم عادوا إلى الحضارة (جاك)، (كايت)، (هورلي)، (سعيد)، (صن) و (آرون) الصغير |
| Birileri sizi İllüminati'nin Roma'ya döndüğüne ikna etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | أن المستنيرون قد عادوا إلى روما. |
| Aslında Japonya'ya geri dönmüşler, Japonlar da balina avlarlar, ki bu da kötü bir şeydir, ben de ödeştiğimize karar verdim. | Open Subtitles | في الحقيقة (عادوا إلى (اليابان واليابانيّون يصطادون الحيتان وهذا سيّئ فرأيتُ أننا تعادلنا |
| Ustalarının emrine uyup karanlık laboratuvarlarına geri döndüler. | Open Subtitles | لقد نفذوا أمر أستاذهم و عادوا إلى مختبرهم المظلم |
| Kendi başının çaresine baktığını gördüklerinde işlerine geri döndüler. | Open Subtitles | وعندما رأوا أنكِ تستطيعين الإعتناء بنفسك, عادوا إلى العمل مجددًا. |