ويكيبيديا

    "عالمٌ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dünya
        
    • dünyada
        
    • dünyası
        
    • dünyaydı
        
    • bir dünyadır
        
    • bilim
        
    Burası herkesin bir şeyler yapmak zorunda olduğu bir dünya. Open Subtitles هذا عالمٌ يجب أن يقوم فيه كلّ شخصٍ بعملٍ ما
    Benimle birlikte olmak isteyen bir dünya dolusu insan var. Open Subtitles إنظر, هنالك عالمٌ كامل .من الرفاقِ هنالكَ ينتظرونني أرتبط معهم
    felçlilerin dış iskeletlerle yürüyebileceği bir dünya. TED عالمٌ يستطيع فيه المشلول المشي بواسطة هياكل جسمٍ خارجية
    Sessiz ve ferah; kendi kurduğun dünyada yaşıyor gibi hissediyorsun. Open Subtitles . هذا يُشعرني بالأمان والطمأنينة، كما لو أننا في داخل عالمٌ خاص
    Tamamen farklı bir dünya ve büyük potansiyeli var. TED إنه عالمٌ كاملٌ مختلف، ويحمل إمكانات عظيمة.
    Manevi açıdan bakarsak, dünya küçük değil mi? Open Subtitles حسناً، أليس هذا عالمٌ صغير ؟ حديثاً روحيّاً.
    Sürekli değişen, doğal harikalarla dolu, şaşırtıcı bir dünya. Open Subtitles إنه عالمٌ مذهل يتغير باستمرار، ملىءٌ بالعجائب الطبيعية،
    Dışarıda gerçek dünya var ama ben seninle buraya tıkılıp kaldım. Open Subtitles لقد جننتُ غالباً وهناك عالمٌ حقيقيٌّ في الخارج وأنا عالقةٌ هنا معك
    Yeni doğmuş bir kalbin atışlarıyla, dünya dönmeye başlar. Open Subtitles في القلب النابض لمولود جديد، عالمٌ يزدهر
    Bir şeyler saçmam gerekmeyen bir dünya yok mu? Open Subtitles أهناك عالمٌ لستُ مضطرّاً فيه لنشر أيّ شيء؟
    Yavrular için burası yepyeni, sudan bir dünya. Open Subtitles ،بالنسبة للديسمين هذا عالمٌ مائيٌ جديدٌ بالكامل
    Yağmur ormanının derinliklerinde sizin veya benim asla gözümüze ilişmeyen bir dünya mevcut. Open Subtitles تحت سماء الغابة المطرية هذه عالمٌ أنا وأنت ربما لن نضع أعيننا عليه أبداً
    Vay anasını ya, burada yararlanmadığımız kuş yumurtalarından bir dünya var resmen be! Open Subtitles يا إلهي، هنالِك عالمٌ آخر من البيض الذي لم نستغلّه.
    Kimsenin birbirini gerçekten tanımadığı yapay bir dünya. Open Subtitles عالمٌ وهمي لا يعرف أحدٌ فيه عن الآخر شيئاً.
    Yani, dışarıda koca bir dünya var. Lanet olası koca bir evren var! Open Subtitles أتعلم، هناك عالمٌ كامل بالخارج هناك كونٌ كامل
    - Vincent, senin yaptığının aynısını annemin yaptığı bir dünya olabilir. Open Subtitles عالمٌ حيث قامت أمي بفعل نفس الشئ الذي قمت به
    Dışarıda kocaman bir dünya var. Open Subtitles هناك عالمٌ بأكملِه في الخارِج كما تعرِف.
    - Satmaya çalıştığım bir müzik olsa ve bu salonu doldurmak istesem, yeni dünyada cesur olmak gerek. Open Subtitles و لديكَ ألبوم تُحاول بيعَه، إنهُ عالمٌ جديد
    Platon, kusurlu dünyamızın ötesinde, mükemmel bir değişmeyen bir Formlar dünyası olduğunu iddia ediyordu. TED يقول أفلاطون أن وراء عالمنا غير المثالي عالمٌ مثاليٌ لا يتغّير من الأشكال.
    İsim iyi seçilmiş, çünkü bu; sıcak, zorlu ve düşman bir dünyaydı. Open Subtitles والذي هو اسمٌ جيد، لإنه كان عالمٌ ساخن، عدائي وعنيف.
    Burası, tersyüz olmuş bir dünyadır. Open Subtitles هذا عالمٌ إنقلب حاله رأساً على عقب
    Ayrıca mutlu bir bilim adamı dava açmaz ve sığırsız et üretirdi. Open Subtitles ولأنه عالمٌ سعيد لن يُقاضينا , يصنع لنا لحم بلا أبقار يصنع العلم,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد